tag:blogger.com,1999:blog-21161558626191169372024-03-15T22:10:29.515-03:00ArchivosdelSur-lecturasBlog de lecturas Revista Archivos del Sur -desde Buenos Aires – Argentina -Año 22– Edición 270 - octubre de 2023-
ISSN: 1575-9393– Registro de la propiedad intelectual Nro. 55060538 La revista Archivos del Sur es propiedad de Araceli Isabel Otamendi – Las notas firmadas no expresan necesariamente la opinión de la revista,son responsabilidad exclusiva de sus autores
Todos los derechos de lo publicado en la revista Archivos del Sur están reservados.
revistaarchivossur@gmail.comAraceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.comBlogger502125tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-84391245660818137482023-10-12T23:26:00.002-03:002023-10-12T23:27:27.705-03:00Entre las sogas - Ana Lanfranconi<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfFyTa5NWbDmAdaNex2VY7abqadLeDHCEze-x8SVCy7yISDv2KeXtapEs4WcWg1FNPptxKXmhmN8_sQowXccolIwXUvYNkb2ggRJDcYlYqzxHSS1eO8YMDW7FcpvgQaPR7RnfZDX94fMsGi2fdMSJI51pxeimLh9NFDwuzu0U8kdwB3j6e4nLPaI5ZAl1h/s1000/entre%20las%20sogas.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfFyTa5NWbDmAdaNex2VY7abqadLeDHCEze-x8SVCy7yISDv2KeXtapEs4WcWg1FNPptxKXmhmN8_sQowXccolIwXUvYNkb2ggRJDcYlYqzxHSS1eO8YMDW7FcpvgQaPR7RnfZDX94fMsGi2fdMSJI51pxeimLh9NFDwuzu0U8kdwB3j6e4nLPaI5ZAl1h/s320/entre%20las%20sogas.webp" width="320" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Entre
las sogas <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Ana
Lanfranconi<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Editorial
Paradiso<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">(Buenos
Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Entre
las sogas es un libro que reúne varios cuentos de la psicoanalista y escritora marplatense
Ana Lanfranconi. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">El
lado oscuro del ser humano, la violencia pueden aflorar en cualquier momento,
eso expresan sus cuentos. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">El
cuento que da título al libro comienza con el asesinato de un perro. Forgia,
carnicero por herencia </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">familiar
le corta la cabeza al perro de la vecina.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">
</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Forgia es un hombre frío, detesta al perro de la vecina.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Pero
no solo mata al perro sino que lo oculta. Mientras, en la televisión, se
transmite una pelea de box.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">El
personaje es un hombre que se ha resignado a vivir en un departamento de dos
ambientes, sale con varias </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">mujeres,
y se considera un poco intolerante y reacio a los conflictos que generan la
estabilidad y la convivencia . </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Siempre
se había mantenido a distancia de la comunidad humana.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Otro
de los cuentos, El camino hacia la luz, narra en primera persona una historia donde
el padre del narrador personaje </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">es
ciego. La vida de la protagonista está signada por esa circunstancia. El cuento
tiene reminiscencias de Informe sobre ciegos, </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">de
Ernesto Sabato, donde los ciegos son personajes que además de no tener visión,
pertenecen a algo más oscuro </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">y
siniestro, porque ¿quiénes son los ciegos y en qué sentido? </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">El camino hacia la luz es un lugar físico pero
también </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">una
metáfora. Nada es lo que parece. Lo oscuro está al acecho. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Según
Elizabeth Roudinesco, en el libro Nuestro lado oscuro, “acabar con la
perversión, tal es en la actualidad la nueva </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">utopía
de las sociedades democráticas globalizadas, llamadas posmodernas: borrar el
mal, el conflicto, el destino, la </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">desmesura,
en provecho de un ideal de gestión tranquila de la vida orgánica. Ahora bien,
semejante proyecto ¿no corre </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">el
riesgo de que aparezcan en el seno de la sociedad nuevas formas de perversión,
nuevos discursos perversos? ¿No se </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">expone,
en resumen, a transformar la sociedad en sí en una sociedad perversa?.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
literatura, los cuentos de Ana Lanfranconi exponen situaciones y personajes que
bordean la perversión, el mal, la oscuridad </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">y
nos lo recuerdan, eso que se quiere negar o evitar, surge solapadamente,
existe.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Ana
Lanfranconi nació en Mar del Plata, es psiconalista y escritora. En 2007 obtuvo
una mención en el Concurso Interamericano d</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">e
Cuentos Fundación Avon. En 2016 su cuento “Entre las sogas” fue distinguido con
el primer premio en el Concurso de cuentos</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Manuel
Mujica Láinez y fue incluido en la Antología Premio Mujica Láinez X edición.
Este es su primer libro publicado.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Bibliografía:
Elizabeth Roudineso, Nuestro lado oscuro, Editorial Anagrama <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-54820836679099714032023-09-24T19:40:00.004-03:002023-09-24T19:41:15.117-03:00Ruta Salamone - Ediciones Bonaerenses <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYMLpKZY-d07P5z0J-YL_WzFAMjZPi5ykNQ9lBl_SdmvF08lW_YFFuNbWL0GFXhEUEq9EQwL-9Ix3IbDCgn7V7eP03N5T-PVSrqEQsdH_xxCpexWxCT9XX7igPqsx3elncKZ0URY5DCurxtdGZcTt6bEUWwLTNbUelu7cPX98P9MTbJ8yd8A_yY-8UoHhK/s2737/ruta%20salamone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2737" data-original-width="1836" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYMLpKZY-d07P5z0J-YL_WzFAMjZPi5ykNQ9lBl_SdmvF08lW_YFFuNbWL0GFXhEUEq9EQwL-9Ix3IbDCgn7V7eP03N5T-PVSrqEQsdH_xxCpexWxCT9XX7igPqsx3elncKZ0URY5DCurxtdGZcTt6bEUWwLTNbUelu7cPX98P9MTbJ8yd8A_yY-8UoHhK/w269-h400/ruta%20salamone.jpg" width="269" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Ruta
Salamone<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Florencia
Di Paolo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Sebastián
Russo Bautista<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Alejandro
Gómez Monzón<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Patricia
Ratto<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Prólogo
de René Longoni<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Martín
Aurand (fotografías)/Baires Baires (ilustracones<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Ediciones
Bonaerenses<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">(Buenos
Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Ruta
Salamone reúne las miradas de cuatro autores y autoras que emprendieron sus
caminos tras las huellas del ingeniero </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Francisco
Salamone. Entre 1936 y 1940 Francisco Salamone proyectó y construyó obras
municipales en casi cuarenta </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">localidades
de la provincia de Buenos Aires. Sus plazas y edificios aún hoy resultan
impactantes por su monumentalismo </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">pero
también por la riqueza de sus diseños y por su extraña relación con el paisaje
de la provincia.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Una obra así de
singular </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">atrae
tanto a curiosos y aficionados como a especialistas y, desde su revalorización
a partir de los años noventa, se convirtió </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">en
motivo de viaje para muchas personas.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Al
prologar este libro, René Longoni subraya que se trata “de una arquitectura
personal e irrepetible” que expresa “un temperamento, </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">un
vuelo y una sensibilidad particulares, y que dota de una suerte de “carnet de
identidad” a los pueblos receptores de sus </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">diseños”.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">En
Rutas del norte, por Alejandro Gómez Monzón, dice: “…Más que recontextualizar,
Salamone descontextualizó arquitecturas </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">metropolitanas
de vanguardia en la pampa argentina. Su potencia es la inadecuación, el
exotismo, la no pertenencia de esas moles </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">o
Godzillas arquitectónicos a la llanura infinita y casi abstracta: injertar, en
las gramillas de la inmensidad, ombúes o eucaliptos de </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">hormigón
armado. Desubicada, su obra no dialoga con el paisaje, y en esa discordancia,
en ese monólogo suyo, por un lado, y en el</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">de
la pampa, por el otro, vibra la mayor hechicería. Situarse fuera de sitio en el
borroso territorio de la provincia de Buenos Aires parece </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">haber
sido su clave. Hacer una poética del espacio (arquitectura) en el no- espacio
de la pampa…”.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">En
Rutas del oeste, por Sebastián Russo Bautista, se refiere entre otras cosas a
la Zanja de Alsina:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">“…La
ruta 33 por la que viajo fue el trazado de la Zanja de Alsina. Que, además de
ser precisamente la que dividía materialmente </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">la
supuesta civilización de la supuesta barbarie, tenía como rol principal (según
me dice el director del Museo de Guaminí, uno de </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">los
principales fortines de aquel entonces) poblar con el tendido de la línea
telegráfica, como insumo y esperanza técnica mayor.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Los
trazados y tecnologías como afán de modernización civilizatoria atraviesan la
provincia de Buenos Aires. De la zanja y el telégrafo </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">a
los trenes, y de allí a las rutas salamónicas, que incluyen y conviven con el trazado
de rutas de autos y camiones e incluso rutas aéreas.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Interconexiones
maquínicas como segundas, terceras conquistas de lo ingobernable: el desierto
como figura espectral, artilugio ideológico, </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">materialidad
acuciante…”.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">La
primera de estas cuatro crónicas visita las localidades de Tornquist,
Saldungaray, Coronel Pringles y Laprida, así como la pequeña </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">delegación
de San Jorge. Con su estilo ligero y preciso, Florencia Di Paolo en este viaje
conversa con los cuidadores de los cementerios y </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">con
las directoras de turismo, revisa las historias del boca a boca de cada pueblo
y recuerda sus propios vínculos con estos lugares. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">actualizando
la ficción, Florencia reimagina las construcciones de Salamone como escenarios
para la trama de </span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Metrópolis</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">, de Fritz
Lang, </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">aquella
película icónica del expresionismo alemán que se presenta como una clara
influencia en los diseños del ingeniero.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">En
Rutas del centro, Patricia Ratto presta su voz y registra mediante la ficción a
los personajes de cuatro relatos breves, conocidos a través de </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">las
visitas </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">a </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Adolfo González Chaves, Chillar, Azul, Miranda,
Rauch y Cuartel VII (Villa Verde).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Este
libro incluye también un listado de todas las obras de Salamone construidas en
la provincia. El mapa que lo acompaña ilustra las cuatro </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">rutas
aquí propuestas, pero demarca también las demás localidades bonaerenses en las
que se puede visitar alguna obra del ingeniero, junto </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">con
las rutas nacionales y las líneas ferroviarias con servicio activo de
pasajeros.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">El
reverso del mapa, una ilustración de Baires Baires compone un póster del portal
del cementerio de Saldungaray, uno de los edificios más icónicos de Salamone. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;">Este libro editado por Ediciones Bonaerenses contribuye a la identidad de la provincia de Buenos Aires, difunde su historia, su arquitectura, sus costumbres. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-79299046751602918232023-09-04T17:40:00.000-03:002023-09-04T17:40:22.141-03:00De sol a sol. Crónicas sobre la identidad - Ediciones Bonarenses<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAFGKHZ5ENaq4LgJHe111MZMssyUSmDBw5vw8UkhgLM2Zi16uGy9RMfwhStSMqUhIZ6rT1AFmZWHNOjX_RGHoQ2GcuEtb1pMfCIISeUOum1NY1kmeOFNvvfFiUGBbanTRaqBs2K3ytSq7KDG6p6UB2dwuPiE1D9Vatw9KftVyW_154_TiA702P4EGqXZS/s2976/de%20sol%20a%20sol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2976" data-original-width="1836" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAFGKHZ5ENaq4LgJHe111MZMssyUSmDBw5vw8UkhgLM2Zi16uGy9RMfwhStSMqUhIZ6rT1AFmZWHNOjX_RGHoQ2GcuEtb1pMfCIISeUOum1NY1kmeOFNvvfFiUGBbanTRaqBs2K3ytSq7KDG6p6UB2dwuPiE1D9Vatw9KftVyW_154_TiA702P4EGqXZS/w246-h400/de%20sol%20a%20sol.jpg" width="246" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">De sol a sol<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Crónicas sobre la identidad<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Ediciones Bonaerenses<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">De sol a sol. Crónicas sobre la identidad publicado
por Ediciones Bonaerenses<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>- Editorial
del Gobierno de la Provincia de Buenos Aires –reúne seis crónicas de autores
que provienen de distintos lugares de la Provincia de Buenos Aires – Tapalqué,
Tres Arroyos, Pergamino y La Plata.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Mediante la exploración de las raíces locales y
regionales las crónicas seleccionadas en el Concurso de narrativas “Ser
bonaerense. Miradas sobre nuestra identidad” invitan a recorrer los universos
secretos de esta provincia. El jurado estuvo conformado por Cristian Alarcón, Sonia
Budasi y Ulises Cremonte, quienes eligieron “José también se iba por el río”,
de Julián Daniel Mijailoff (primer premio), “El camino es Ezeiza”, de Diego
Alberto Slagter (segundo premio), y “La vida es buena”, de Ana Carrozzo (tercer
premio). También otorgaron tres menciones de honor a “Ciclista”, de José
Augusto Santucho, “Calesiteros, dueños de un circo diminuto”, de Marcos Nuñez,
y “Tomatito y el Mula:historias de tierra adentro” de Nazareno Manccione.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">“José también se iba por el río”, la crónica
premiada de Julián Daniel Mijailoff narra, a través de un singular personaje,
la historia de José, un trabajador rural, originario de la provincia de
Corrientes que siendo muy joven va en busca de un trabajo mejor pago al Delta
del Paraná. Con el tiempo consigue comprar una parcela de tierra para cultivar
el mimbre y se convierte en propietario. José se dedica así a la industria del
mimbre, y con el tiempo se convierte en uno más de los isleños que habitan el
lugar. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Un fragmento:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">“…Le
gustaba el sauce y el mimbre y pensaba que no se le daba mal y que mejoraba
temporada a temporada. Estaba orgulloso de su trabajo con el orgullo de quien
se ganó las cosas por sí mismo. Con el tiempo se fue acercando también a los
otros productores, una vez que se le fueron las cosquillas y entendió que era
lo más ventajoso. Así fue perdiendo lo chúcaro, se fue sumando a las juntadas y
se acercó a los dos o tres del INTA que por ese entonces andaban paseando por
entre los mimbreros en lugar de rendirles pleitesía a las empresas forestales…”.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">De sol a sol. Crónicas sobre la identidad, logra
mediante la exploración de las raíces locales y regionales desplegadas
históricamente, iluminar un punto en común: la identidad bonaerense hoy.<o:p></o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-60707261430600324442023-07-29T19:17:00.005-03:002023-07-29T19:17:27.180-03:00La belleza de mi infancia – Reinaldo Edmundo Marchant por Miguel Ángel Bravo<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg6pRYENjeuJxb05M9_WGDExHPJn8DvSobV4oOcLGcfCvBUoIUSm8lowwVB2ZZu52U3DTKN2ICnAa8olm_xthE2HnSPsuSpJDYN6wfRp5s0lshcFUAbOezWkFuJ5PSbUUdY5RwNaI3NGc9VdxlCAyRfH8YWBuGtZyjSfue28uMgwgJOs66w0_Pcd7DRxnl/s1144/tapa%20libro%20Reinaldo.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1144" data-original-width="762" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg6pRYENjeuJxb05M9_WGDExHPJn8DvSobV4oOcLGcfCvBUoIUSm8lowwVB2ZZu52U3DTKN2ICnAa8olm_xthE2HnSPsuSpJDYN6wfRp5s0lshcFUAbOezWkFuJ5PSbUUdY5RwNaI3NGc9VdxlCAyRfH8YWBuGtZyjSfue28uMgwgJOs66w0_Pcd7DRxnl/s320/tapa%20libro%20Reinaldo.jpg" width="213" /></a></div><br /><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd8_zUI1kkrlKpfdTiFgjVlh0rQWEnMBExwSNdH3Nrp7L2Gn6-_YyQjHGkNUwznOFncg-m0SZpTqgQGmiY4YlQEWHK2nxXpK1Db2cOWuglzEbrT-s70RfCV4qInDJV2QLH6ZJ4uBCBWLUePjTF-BIiKIpQQ4KLAYk_RDniSV-BiMXDDT3RE_l3sp3Y0rij/s4032/Reinaldo%20Marchant.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="1960" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd8_zUI1kkrlKpfdTiFgjVlh0rQWEnMBExwSNdH3Nrp7L2Gn6-_YyQjHGkNUwznOFncg-m0SZpTqgQGmiY4YlQEWHK2nxXpK1Db2cOWuglzEbrT-s70RfCV4qInDJV2QLH6ZJ4uBCBWLUePjTF-BIiKIpQQ4KLAYk_RDniSV-BiMXDDT3RE_l3sp3Y0rij/w195-h400/Reinaldo%20Marchant.jpg" width="195" /></a></div><br /><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><br /><br /><br /><br /><p class="MsoNormal"><br /></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
belleza de mi infancia <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Reinaldo
Edmundo Marchant <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Subterranis
Editores, 187 páginas, Julio del año 2023.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> (Santiago de Chile)</o:p></span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Miguel Ángel Bravo</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Si
hubiera una frase para definir la</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">
</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">creación de este libro, habría que decir: está escrito con el lenguaje
de los sentimientos. Los sentimientos alegres de un niño feliz que nació y
creció rodeado de privaciones. Los sentimientos de tomar el sol y las flores
con los ojos como alimentación para el alma, y así esquivar el abandono
paterno, sin perpetuar el enojo, la animosidad, o el mínimo reclamo a</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">la vida, “el amor de</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">mi madre y la sublime naturaleza que rodearon
mi lejana infancia, me convirtieron en un niño sin tristezas ni resentimiento”
(página 21).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Conmueven
los numerosos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>episodios de La Belleza
de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mi Infancia, inicio biográfico del
autor Reinaldo Edmundo Marchant, junto a su madre Rosa Marchant (de quien
adoptó su apellido), una valerosa mujer sin formación académica, campesina, que
lidió y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>peregrinó sola con cinco hijos,
siendo el autor el menor de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ellos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Conmueve
la historia de un niño claramente huérfano al nacer, cuyos juguetes y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>marionetas fueron “las aves, mariposas y el
viento que removía el follaje (página 79)”.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Según transcurren los episodios, sin navidad ni celebraciones, sin
juguetes ni árboles de pascua, el infante peregrina, medita en una piedra
esperando el regreso de su madre trabajadora, sueña y dialoga con los paisajes,
pintarrajea la indigencia y convierte a<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>las alimañas en copos sonrientes: “Yo<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>los<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>miraba desde mi cuna de
plata. Los duendes son mofletudos porque comen sin empacho<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>lo que pillan a mano. A menudo duermen sin
culpa también para soñar que están vivo en la secreta entraña del bosque. Ellos
no tienen ojos materiales (página 60)”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">En
su caminar, con el puño cerrado, se rebela ante la<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>crudeza de la realidad, aunque nunca
apunta<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ni recrimina a nadie, por el
contrario, salpica un pensamiento: “Sentirse igual que un chico nacido en cuna
de oro, no tomar en<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuenta ninguna
diferencia, ambos caídos en<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el
territorio de este mundo y que gane siempre el mejor. ¡Vaya inocencia la mía!”
(Página 26).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Si<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>bien el<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>libro está narrado con heridas lacerantes, trasuntan imágenes<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>encantadoras, poéticas, pensamientos
distantes de una sociedad que transita enajenada con aparatos virtuales.
Describe con fuerza y humor sucesos sorprendentes, como la divagación sobre el
padre biológico que nunca conoció: “Si viniera mi padre y se sentara a mi lado,
yo tomaría un lápiz y dibujaría sus rasgos, la forma de su rostro y el color de
su cabello, para no olvidar un detalle de su estampa… ¡Si viniera mi padre
mientras medito en esa bella infancia! (página 17)”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Historias<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>magníficas,<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>originales, punzadas por una mente en ebullición, que inunda de dulzura
la tragedia, llenando de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tonalidades los
días grises, que acaso permite ver las cosas como quisiéramos: hermosas, puras,
naturales, alteradas diáfanamente hacia el cielo. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">En
una antigua entrevista que preservo, le consultaron a este escritor cómo se
escribía una obra literaria, y expresó: Los libros son como la vida, no se<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>escriben como uno quiere, sino se elaboran
como se puede… (Diario La Época, 1988). Parafraseando su frase, al leer este
emotivo libro, se podría decir que también los textos se escriben como se<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>vivió y se sigue viviendo, ejemplo:
“Transitando por este mundo, me han dado a probar caviar y refinados vinos,
pero nada sabe mejor que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>esa agua
desprendida de un grifo de la calle, que en la niñez bañaba bajo un calor
reinante a la manera de un río y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>un
océano lleno de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>oleajes, nos hacía
saltar en gozo y abrazarnos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>victoriosos
de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cara al sol, que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>nunca olvidaba a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>aquellos expatriados infantes” (Página 30).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
Belleza de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mi Infancia pudo llamarse
perfectamente: La pobreza de mi infancia, pero se<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ve que en este prolífico autor no laten<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ciertas palabras con vislumbre de lamentación
ni derrota, ni con la manida tentativa de<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>victimizarse para reclamar alguna dádiva del Estado. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">En
estos cuentos resalta la<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hombría tan
ajena al odio, la dignidad de suspenderse frente al desamparo, y el derrame
constante de un amor que fecunda a un<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>talento singular. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><b>(c) Miguel Ángel Bravo</b></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><b>Miguel Ángel Bravo es escritor y actor </b></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> Leer tres relatos del libro <b>La belleza de mi infancia </b>en el siguiente enlace:</o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><o:p style="font-size: 18.6667px;"><a href="https://archivosdelsurnarrativa.blogspot.com/2023/07/la-belleza-de-mi-infancia-relatos-por.html">https://archivosdelsurnarrativa.blogspot.com/2023/07/la-belleza-de-mi-infancia-relatos-por.html</a></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-67517510954485132252023-07-18T18:09:00.001-03:002023-07-18T18:09:35.032-03:00El escritor Antonio Costa Gómez publica el libro "Balada del centauro en Compostela" <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggYpQ-hivH9ocnzL21NsSyXGnLLWilArZtuLH6AmxckgctDEFzhZkngrlpRDEJV3kgHMkHo_veTzmX-tT4v-YoirnK_Aqt_lwoc6LVHqM3W3RxKkH8SE4g1Ugtkeae9V9enl6nYjjrVwy3MHaGBF-NRLVFqfXA7t0ZcO7ctHD1NzIPPpc8o8U-r475u7vp/s3014/Cubierta%20Balada%20del%20centauro%20Anxo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1249" data-original-width="3014" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggYpQ-hivH9ocnzL21NsSyXGnLLWilArZtuLH6AmxckgctDEFzhZkngrlpRDEJV3kgHMkHo_veTzmX-tT4v-YoirnK_Aqt_lwoc6LVHqM3W3RxKkH8SE4g1Ugtkeae9V9enl6nYjjrVwy3MHaGBF-NRLVFqfXA7t0ZcO7ctHD1NzIPPpc8o8U-r475u7vp/w640-h266/Cubierta%20Balada%20del%20centauro%20Anxo.jpg" width="640" /></a></div><br /><p><br /></p><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">(Buenos Aires)</span></p><span id="docs-internal-guid-ff16e446-7fff-d18b-8707-a684fc13d7f0"><p dir="ltr" style="line-height: 2.4; margin-bottom: 8pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"> La editorial Dalya, radicada en San Fernando, Cádiz, publica el libro “Balada del centauro en Compostela”, del gallego afincado en Salamanca Antonio Costa Gómez. Dante aprende a mirar el Transmundo mirando el flamante Pórtico de la Gloria en Compostela a comienzos del siglo XIII. Alejandra Pizarnik tiene una visión de plenitud en Compostela bajo los fuegos artificiales. Rivadulla Corcón exalta a los piratas y a Lauren Bacall en las noches de Compostela. Ramiro Fonte inventa su libro “Pasa un secreto” en el café Paradiso. Una druidesa peregrina desde Bretaña a Compostela, adonde se supone que había peregrinaciones desde antes del cristianismo. El autor escribe un poema sobre un centauro que cabalga entusiasmado por las calles de la ciudad. Si París era una fiesta para Hemingway, Compostela es una fiesta más íntima y profunda para el autor. Es un espacio de plenitud entrevista y de experiencia profunda. </span></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 2.4; margin-bottom: 8pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"> Antonio Costa Gómez nació en Barcelona en 1956, creció en Lugo. Tiene dos licenciaturas universitarias, en Filología Hispánica y en Historia del Arte. Trabajó en distintas cosas, fue profesor de Enseñanza Media, pero siempre fue escritor por encima de todo. Viajó por más de 50 países. Publicó miles de artículos y 17 libros. Los principales son “La calma apasionada”, “Mateo, el maestro de Compostela”, “El fuego y el sueño”, “El huevo”, “Los camiones de Patagonia” “El caballo de Fussli”, “El cuarto de Dylan Thomas”. Ganó premios como “Amantes de Teruel”, “Estafeta Literaria”, Delegación de Cultura de Madrid. Y fue finalista del Casino de Mieres, el Nadal 1994, Herralde en 2014, el Azorín en 2018. Apareció en antologías como “Poesía Española Última”, Selecciones Austral, 1983, “Elogio de la diferencia”, Cajasur, 1994. Ha sido traducido al francés y al rumano.</span></span></p><br /></span>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-11722412619988739372023-07-17T17:14:00.000-03:002023-07-17T17:14:50.197-03:00Una frágil burbuja por Reinaldo Edmundo Marchat <p> </p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-spacerun: yes;"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjM9AxzK_nEs36YZ1aw2ELYJ1oHgHHA_gYfIfZRXKD708PiAlz9X-5JGuf203pSRGO4SxaIbjEFCw2sE2V6Y-5TImmdX3NcwVA4ez8ytizWvEG8eHxuiaSv7sH-xlp6Ar047GjAxaJU5NySR6LoPCHxcDSsHaF1I8Oe1mp3XhUCk8ICxmPLRkXDAf4mRrM/s4032/libro.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="1960" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjM9AxzK_nEs36YZ1aw2ELYJ1oHgHHA_gYfIfZRXKD708PiAlz9X-5JGuf203pSRGO4SxaIbjEFCw2sE2V6Y-5TImmdX3NcwVA4ez8ytizWvEG8eHxuiaSv7sH-xlp6Ar047GjAxaJU5NySR6LoPCHxcDSsHaF1I8Oe1mp3XhUCk8ICxmPLRkXDAf4mRrM/w195-h400/libro.jpg" width="195" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr></tbody></table></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ63BRdhSz3jbUWwvFiqE0YTs51PeafmcwlJMVe60J19nEadJD0tCnvzLEDF3kMf-8_MX-n8FO23QplZdSHn8CVvGUepQgB_LuoAdy1oXtf3eTo-KdYzxYbutaiN_ZQBu0HfR5powITmV39zUk4T8mV3P_sVjY06ERvZfRshpoUvMJg0THsbOx90csY9WD/s1080/presentaci%C3%B3n.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="810" data-original-width="1080" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ63BRdhSz3jbUWwvFiqE0YTs51PeafmcwlJMVe60J19nEadJD0tCnvzLEDF3kMf-8_MX-n8FO23QplZdSHn8CVvGUepQgB_LuoAdy1oXtf3eTo-KdYzxYbutaiN_ZQBu0HfR5powITmV39zUk4T8mV3P_sVjY06ERvZfRshpoUvMJg0THsbOx90csY9WD/s320/presentaci%C3%B3n.png" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHP3bqMtSyiN7ZTFiMNgyn3fKD_hK6h7_J_b3vQk2eWzG3VVt8jfjSGHNGfbNaN_sJwqkna8ij_pfLbeD6NCa4NDSfDpz9d-kOg2Itv379c-B3XnD1bRuEuKbjBk9RFhoupen99XrQvu3L_kKr_VUvBA85LGvhpRIG9c4_mqdBAMwOasmzsIkjv9Pr2-jj/s1199/presentaci%C3%B3n%202.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="899" data-original-width="1199" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHP3bqMtSyiN7ZTFiMNgyn3fKD_hK6h7_J_b3vQk2eWzG3VVt8jfjSGHNGfbNaN_sJwqkna8ij_pfLbeD6NCa4NDSfDpz9d-kOg2Itv379c-B3XnD1bRuEuKbjBk9RFhoupen99XrQvu3L_kKr_VUvBA85LGvhpRIG9c4_mqdBAMwOasmzsIkjv9Pr2-jj/s320/presentaci%C3%B3n%202.png" width="320" /></a></div><br /><o:p><br /></o:p><p></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 18.6667px; text-align: center;">Una frágil burbuja</div><div class="separator" style="clear: both; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 18.6667px; text-align: center;">Sandra E. Medina Salas</div><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 18.6667px; text-align: center;">Editorial Letrame </div><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p> (Santiago de Chile) Reinaldo Edmundo Marchant</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Simona. Alter Ego.
Heroína. Soñadora incesante. Viajera curiosa. Simona despierta y busca geranios
al amanecer. Pregunta al pasado por su presente, y medita intensamente
intrigada. Libera ángeles y demonios acodada al ventanal. Por encima de
cualquier duda, Simona es mujer y protagonista sin capucha ni disfraz: “Un día
tomé un hilo y, sin saberlo, al comenzar a tirar, fueron apareciendo hebras que
tejieron una delicada trama, que dio forma a una historia insospechada”,
reconoce. Y brinca al espacio, a buscar tesoros que alguna vez iluminaron sus
manos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Sandra Medina Salas
es la autora de este volumen, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una Frágil Burbuja</i>
(Letrame Grupo Editorial, 441 páginas, 2023), un gran hallazgo y notable novela
que raya en la lucidez, salpicada de espejos y espejismos, de saltos al vacío y
caídas que nada importan porque, a fin de cuenta, nadie avanza a pie firme. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Con una trama medular
entre Santino y Simona, y jocosas como dramáticas micro historias de enganche experimentadas
bajo la pandemia mundial, sutil pretexto para extraer del vientre a la luz toda
la gloria y agonía sucedida en pretéritos días, los episodios suben y descienden
sin caer al pozo de la lentitud. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Así, carente de
recovecos, con narrativa pulcra, puño aceitado, un marcado humorismo, aflora el
sol y la luna, las nubes y el vislumbre ahora lejano, con su cuota de
melancolía, que pernoctaban felizmente atrincherados en alguno de los nidos del
alma, reclamando brotar para pertenecer al cuerpo visible del universo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Contada con rico
lenguaje y desatada imaginación, la autora va contagiando vitalidad y poderosa
energía a través de la ficción; arma y desarma retablos, monologa junto a
detalles de la rutina, y regresa a la arquitectura central, con idas y vueltas
deslumbrantes, sin extraviar un ápice el hilo del tejido.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Los esplendentes
episodios, atrapan e invitan a seguir lúdicamente por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">su </i>camino, apareciendo la avidez de llegar a un punto vital de
aquella singular geografía, insinuada tantas veces, pero que reclaman paciencia
en la mitad de la aventura.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">La alegre y bien
urdida trama, nos deja una genuina y hermosa novela, que no indica el inicio de
una primera publicación, por contrario, por la fuerza y destreza fabuladora,
lleva a pensar que el oficio literario la autora lo tenía aplicado mucho antes
de localizar al personaje Santino.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Luego de las 36
semanas que le llevaron sobrellevar esta maternidad, aflora un novísimo
habitante. Junto a ello, salta a la vista una feliz voz, particular en el
panorama novelístico, un talento construido a fuego lento, que sin duda vale la
pena ir a su encuentro. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;">Sandra Medina
Salas, entrega un libro que se puede tomar y acariciar de cien maneras, menos
con tristeza e incertidumbre, que se lee rápidamente y con notoria placidez de
haber tropezado con una valiosa obra. ¡Enbuenahora!<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-23454952870000380082023-06-06T18:43:00.001-03:002023-06-06T18:43:12.447-03:00Aguafuertes bonaerenses - Roberto Arlt<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgf8zcEY21280XZWYbk5FivNUj3Z-dO0jqZyTGRBXmhQISGXU0inBzgssOcn1Mk6jNsPKDjahCynGVDBrvQjfk0HWuiv11erXuiFjjuDgdJ2EOVwmXyUD6sVcxzdAwot5R03J9-vdBGu-uFjR5H0zVATorXsOQnLs5Ljz301h8ZKRZilFDVuNujh69REg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1957" data-original-width="1468" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgf8zcEY21280XZWYbk5FivNUj3Z-dO0jqZyTGRBXmhQISGXU0inBzgssOcn1Mk6jNsPKDjahCynGVDBrvQjfk0HWuiv11erXuiFjjuDgdJ2EOVwmXyUD6sVcxzdAwot5R03J9-vdBGu-uFjR5H0zVATorXsOQnLs5Ljz301h8ZKRZilFDVuNujh69REg" width="180" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Aguafuertes bonaerenses</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Roberto
Arlt <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Ediciones
bonaerenses<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">(Buenos
Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Ediciones
bonaerenses, la editorial del Gobierno de la Provincia de Buenos Aires, editó
recientemente una recopilación de las aguafuertes<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de Roberto Arlt que aluden, de uno u otro
modo, al amplio territorio de la provincia de Buenos Aires. “…Publicadas originalmente
en un arco de tiempo comprendido entre los años 1927 y 1941, y que acompaña
casi toda la producción narrativa y teatral del autor, estas Aguafuertes
bonaerenses se alejan de la clásica fórmula porteña de Arlt para alcanzar
nuevas geografías, abarcando desde Patagones hasta las islas del delta del
Paraná y desde los balnearios marplatenses hasta Sierra de la Ventana. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
mirada de Arlt, como una solución ácida en láminas de cobre, penetra estos
territorios y nos devuelve diversos tipos de postales, entre la belleza poética
del paisaje, la denuncia social, la sátira y el retrato de costumbres.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">El
prólogo de Margarita Pierini, quien también tuvo a su cargo la tarea de
seleccionar y ordenar los textos aquí reunidos, analiza la construcción de esta
mirada de Arlt y desarrolla con claridad y rigor<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>algunos de los ejes que ella considera
centrales para leer estas notas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
selección de aguafuertes organiza los textos en dos grandes bloques. El
primero, “Cartografías” lo componen aquellas notas que tienen una referencia
geográfica precisa y están ordenadas, como se explica en el prólogo, según un
“trazado radial” que se aleja desde la Capital Federal hasta el extremo sur de
la provincia. El segundo bloque, “Perspectivas”, lo conforman aguafuertes que,
aunque no refieren a una localización específica, “ofrecen paisajes, tipos
humanos, perspectivas culturales que pueden reconocerse dentro de más amplias
geografías…”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Según
el prólogo de Margarita Pierini: “Este Roberto Arlt al que Onetti definió
alguna vez como un compadrito porteño (1972:368), este escritor que nos dejó
grabados en sus aguafuertes el perfil de los barrios, los habitantes y la vida
cotidiana de la ciudad de Buenos Aires de 80 y 90 años atrás es, al mismo
tiempo, el periodista atento que observa y registra el entorno adonde lo llevan
sus pasos, ya sea como gozoso <i style="mso-bidi-font-style: normal;">flaneur</i>
o en el desempeño de su profesión, fuera de su ciudad, viajando por el interior
del país o, en algunas ocasiones, fuera de él…”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Las
lecturas de Arlt, que se presentaba como un escritor autodidacta con apenas
tercer grado aprobado, dato que investigaciones posteriores han desmentido, lo
ayudaban a interpretar la realidad y escribir en su profesión de periodista.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">“…Desde
Homero, cuyos paladines equipara con los valientes pasajeros en “En ómnibus de
extramuros” (1928), hasta Eugene O´Neill, a cuya protagonista evoca en “El
canal de San Fernando” (1933), el texto literario funciona como un soporte, un
encuadre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">para mirar una nueva realidad</i>.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Asume, señala Saítta, “lo que Edward Said denomina
la “actitud textual”, esto es, una actitud que se presenta cuando al entrar en
contacto con algo relativamente desconocido, se recurre no solo a las
experiencias que se han tenido […] sino también a lo que se ha leído sobre el
tema. [1994:15]. Así Arlt recrea la </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">figura
del jefe de estación de los pueblos pampeanos, inspirándose en uno de los
cuadros costumbristas que veinte años antes trazara el escritor y pintor
catalán Santiago Rusiñol en El pueblo gris (1911)…”</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Esta
recopilación de aguafuertes amplía el conocimiento y la difusión de la obra del gran escritor
argentino y ofrece una mirada arltiana fuera de los límites del universo
porteño frecuentado por Arlt. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Roberto
Arlt nació el 26 de abril de 1900. Era hijo de una de las tantas familias que
llegaron al país a fines del siglo XIX como inmigrantes. Venían a la aventura,
con la ambición de enriquecerse y volver a Europa. Traían unos magros ahorros.
Pero el capital principal eran ellos mismos, su juventud y su deseo de
progresar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
obra de Roberto Arlt se compone de: novelas, cuentos, aguafuertes (obra
publicada en diarios) y teatro.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Roberto
Arlt escribió cuatro novelas: El juguete rabioso, Los siete locos, Los
lanzallamas y El amor brujo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Entre
sus obras teatrales están: 300 millones, Saverio el cruel, El fabricante de
fantasmas, </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">La
isla desierta, La fiesta del hierro, El desierto entra en la ciudad.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">La
obra periodística de Arlt alcanza una gran cantidad de aguafuertes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Roberto
Arlt murió en Buenos Aires en 1942.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-22172074655658547472023-06-01T18:36:00.000-03:002023-06-01T18:36:27.258-03:00Evocar con pasión por Jorge Calvo: sobre el libro Allende, 50 años de amor de Reinaldo Marchant<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_tlmah9E3ozu8NUUB3t1hf4ymYOu7W9u0qr4r_43R37L7npTe33VKPkC-c8j9IppyfC6NxJuDRG2wmqHEtxnX3F_ZO3w_m3H2-qxf12xyJmcZhPJsV7Vr-JG5qLAG1rzfRM7NTTQT5jA9fZIWNJ2AjG4wF81nnQ0L_0SeTFL6MOsrF7zBdnoJDqFpEA/s925/Allende%20tapa%20libro.jpg" imageanchor="1" style="background-color: #666666; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="925" data-original-width="449" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_tlmah9E3ozu8NUUB3t1hf4ymYOu7W9u0qr4r_43R37L7npTe33VKPkC-c8j9IppyfC6NxJuDRG2wmqHEtxnX3F_ZO3w_m3H2-qxf12xyJmcZhPJsV7Vr-JG5qLAG1rzfRM7NTTQT5jA9fZIWNJ2AjG4wF81nnQ0L_0SeTFL6MOsrF7zBdnoJDqFpEA/w194-h400/Allende%20tapa%20libro.jpg" width="194" /></a></div><span style="background-color: #666666;"><br /></span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJdwxYgLq7rlOkZ3hKsJvkd_HNssHm2GVHU9gdl_GkTgzFohQWx0Znd6Cn8fNg3K6ViEpqinz7ILA7LnlfGdoI9Ve6W91AE3Q-ilUtOqNauU9-uDoaqKZztuGxkQTW1IcTG4h47oYTrgjAVoan3UYsX9oEwd49JI3DLHuVzvnKJBi1O6wyUbIUpQ1oGg/s916/Reinaldo%20Marchant.jpg" imageanchor="1" style="background-color: #666666; clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="916" data-original-width="445" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJdwxYgLq7rlOkZ3hKsJvkd_HNssHm2GVHU9gdl_GkTgzFohQWx0Znd6Cn8fNg3K6ViEpqinz7ILA7LnlfGdoI9Ve6W91AE3Q-ilUtOqNauU9-uDoaqKZztuGxkQTW1IcTG4h47oYTrgjAVoan3UYsX9oEwd49JI3DLHuVzvnKJBi1O6wyUbIUpQ1oGg/w194-h400/Reinaldo%20Marchant.jpg" width="194" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: #666666;">Reinaldo Marchant</span></td></tr></tbody></table><span style="background-color: #666666;"><br /></span><p><span style="background-color: #666666;"><br /></span></p><p><span style="background-color: #666666;"><span style="font-family: times; font-size: medium;">Allende, 50 años de amor</span></span></p><p><span style="background-color: #666666;"><span style="font-family: times; font-size: medium;">Reinaldo Marchant</span></span></p><p><span style="background-color: #666666;"><span style="font-family: times; font-size: medium;">Signo Editorial</span></span></p><p><span style="background-color: #666666;"><span style="font-family: times; font-size: medium;">(Santiago de Chile)</span></span></p><p class="MsoNormal"><br /></p><p class="MsoNormal"><span style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Evocar con pasión </span><span style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Por</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Jorge</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">
</span><span style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Calvo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Por estos días he leído de viaje un libro inquietante:
<i>“ALLENDE, 50 años de amor”</i> de Reinaldo Marchant que acaba de aparecer
bajo el sello de SIGNO Editorial; se trata de un volumen de relatos, donde desfilan
cuentos, episodios, citas, fragmentos unidos por una época y una epopeya común.
Por tanto, resulta posible leerlo como una novela. Un conjunto de imágenes y
circunstancias que nos reflejan algo esencial de una historia, nuestra historia
y contada desde la perspectiva y el punto de vista de aquellos que eran muy
jóvenes, adolescentes, niños, recién nacidos o que aún no venían al mundo en la
fecha del Golpe, pero inevitablemente lo harán durante el par de décadas que se
prolonga la dictadura. El punto de vista se focaliza en los jóvenes, están los
que fallecieron, aquellos buscados que de una u otra forma consiguen huir pero,
por encima de todo, se recuerda a los que permanecieron ocultos, mimetizados,
aferrados al inclaudicable propósito de<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>recuperar la democracia; sin importar el costo que esa decisión podía
conllevar y con sus actividades artísticas, culturales, sociales y políticas
consiguieron elevar una marea donde, el descontento se desbordo a través de las
protestas y puso a resonar a lo largo del país el murmullo ensordecedor de un concierto
que puso fecha a la caída del tirano.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;">Durante
los mil días del Gobierno Popular esta juventud se involucró en un proyecto que
al buscar mayor equidad social insuflaba alegría y un excelente ánimo para
incorporarse al trabajo voluntarios, saliendo a levantar mediaguas o a trasladar
sacos de papas, alfabetizar o lo más básico y elemental, lo primigenio,
repartir en los patios de los colegios medio litro de leche. Todo lo hacían
cantando.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;">Posteriormente,
cuando a consecuencias del Golpe se inicia el descenso de la sociedad chilena
al corazón de las tinieblas: al horror. Desaparecen personas de sus hogares, de
sus trabajos, son secuestradas en plena vía pública o desde vehículos de
locomoción colectiva y desaparece el padre, es torturada la madre o la hermana,
una generación de infantes crece y se forma en la incertidumbre, en el temor
frente a la absoluta apatía de quienes tenían el deber legal y moral de actuar y
no lo hicieron. Es el dominio de la indiferencia. A partir de ahí la impotencia
se convirtió en energía, se transmuto en lava volcánica. Se potenció. Un día
estallaron las protestas. Fueron en aumento como una bola de nieve. Mientras
más las reprimían más imparables se volvían. Hasta el día en que terminó la dictadura.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;">Uno
de los primeros relatos se detiene en la figura de Antonio Aguirre Vásquez, el
joven GAP asomado al balcón presidencial sosteniendo una metralleta, imagen que
dio la vuelta al mundo, estaba herido cuando lo detienen y es trasladado a la
Posta Central, de dónde al poco tiempo es secuestrado por fuerzas del nuevo
régimen y hasta la fecha permanece desaparecido. La misma mañana, martes 11, en
otro relato, el narrador un muchacho de doce años de edad espera horas en la
Gran Avenida que su madre regrese del trabajo y ve pasar “Con megáfono en mano,
uniformados que se movilizaban en vehículos de guerra, exigían con despotismo y
violencia verbal que las personas ingresaran a sus casas…” En otra bella historia,
el personaje que aún no cumple la mayoría de edad viaja clandestinamente a una
pequeña ciudad del sur con el pretexto de recibir un Premio literario y, en el
vagón conoce a una muchacha que anda en compañía de una anciana, su abuela. A
juzgar por el narrador la muchacha es de una belleza extraordinaria, él abandonaría
todo para seguirla a dónde sea que se quiera, se enamora perdidamente no
obstante debe abstenerse, bajar del tren y olvidarla. Debe cumplir una misión.
Es un resistente a la dictadura. Lo ocurrido con el joven Floreal Avellaneda
arruga los huesos. Al leer uno se pregunta puede el ser humana albergar tanta
maldad. Otro cuento se ocupa de los avatares de un hombre joven llamado <i>Idiosincrasia</i>
es un vagabundo que deambula sin propósito por las calles, la tortura lo volvió
loco. ¿Recuerdan a Tilusa? ¿La Casa Kamarundi? “Qué más puedo desear para ser
feliz” interrogaba Tilusa a su muñeca Alejandrina. Llegaron los noventa, llegó
la alegría y con ella “una justicia a medida de lo posible”. Tilusa con su
muñeca en los brazos se percato primero que nadie de los nuevos oscuros tiempos
que se avecinaban, Aterrizaban aviones trayendo de regreso a barbudos
reformados. A ninguno le interesaba que la Casa Kamarundi continuara, <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;">Reinaldo
Marchant reúne las dotes del buen narrador, articula rápido, va al meollo,
captura el interés, resuelve con eficacia. Todas estas virtudes ya las ha
demostrado en los libros sobre futbol que ha publicado y en los numerosos
premios obtenidos. Es ameno y posee una excelente memoria, captura detalles que
aún están almacenados en el inconsciente colectivo. El libro mira en dos
direcciones, por un lado, hacia la juventud y el excesivo precio que debió
pagar y, por otro, a los retornados de la Concertación que de la noche a la mañana
y enigmáticamente se presentaron como los grandes vencedores y comenzaron a
otorgarse prebendas y cargos. Sin duda todo esto da pie para una discusión. Una
discusión que esta sociedad algún día dejará de barrer bajo la alfombra y
deberá sentarse a conversar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;">A
medio siglo de iniciados los sucesos, sobre las cabezas pende aún la espada de
Damocles. Demasiadas interrogantes van quedando sin respuesta. Y la literatura
cumple casi con un deber ético al ponerlas sobre la mesa. Este libro además
reconoce y rinde homenaje a la generación que resistió a la dictadura, a una
camada de seres que ofrendaron su adolescencia y su juventud, casi veinte años
de sus vidas, enfrentados a la tiranía más execrable que ha tenido el país.
Este texto busca rendir homenaje a la memoria de aquellos valientes muchachos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;"><o:p><br /></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGAhCHSlxTp5VWrNVSSKmblk4a1htAIapzLlkVV5Dp6BE7I8RzXORX1fYm16ojLTo4yI4iGIAmsoMa813HGfop2xvkUGTpO2WOfkMvnK-pjgVFZ21qDlt88l2wEE5be0_sNhCxdYy995yL9eLDywiVfFBRq-gpd_PjJIycjkKmNCYs24q_Popz58F-Hw/s400/Floreal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="400" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGAhCHSlxTp5VWrNVSSKmblk4a1htAIapzLlkVV5Dp6BE7I8RzXORX1fYm16ojLTo4yI4iGIAmsoMa813HGfop2xvkUGTpO2WOfkMvnK-pjgVFZ21qDlt88l2wEE5be0_sNhCxdYy995yL9eLDywiVfFBRq-gpd_PjJIycjkKmNCYs24q_Popz58F-Hw/s320/Floreal.jpg" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="background-color: #666666;"><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Él es Floreal Avellaneda Pereyra
(Argentina). Edad, 15 años. Fue tomado prisionero por militares argentinos una
madrugada de 1976. Su madre tiene el mismo el nombre que la mía, Etelvina. Pero
ella es Iris Etelvina Pereyra. En medio de la noche una patrulla especializada
subrepticiamente llegó disparando enloquecida, lo sacaron de su vivienda y lo
condujeron a un campo de concentración. Ahí fue torturado para revelar nombres
y domicilios de compañeros comunistas. Su hombría joven y valiente no lo
consintió. ¡No delató a nadie!</span></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Soportó crueles tormentos, amenazas, y
como no entregó información a los criminales, lo ultimaron sin clemencia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Enseguida lo ataron de pie y manos y sus
restos fueron arrojados desde un avión a las aguas del Río de la Plata, demostrando
los homicidas un profundo terrorismo y desprecio por la vida.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Poco tiempo
después su inmaculado cuerpo aparecería en las costas uruguayas, con marcas de
torturas en la piel, su cuello estaba quebrado, las piernas tenían heridas de
balas y sus órganos lucían desgarrados. Sus restos fueron encontrados en la
ensenada del puerto de Montevideo junto a otros ocho cadáveres. Todos eran
víctimas de los siniestros Vuelos de la Muerte.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El día que
apareció sin vida hubiera cumplido 16 años<span style="color: #050505;">.</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Por entonces corría el mes de mayo de
1976 y yo me encontraba en Argentina. La noticia, ciertamente, me impactó,
tenía su misma edad, sabía que los genocidas no tenían ninguna compasión y
aniquilaban niños, adolescentes y jóvenes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Jamás olvidaría a este heroico muchacho.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Floreal había sido secuestrado desde su
casa junto a su madre. Los condujeron a distintos campos de concentración que
la dictadura preparó (como en Chile) para destruir a adversarios políticos e
inocentes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Décadas después, me tocó vivir cuatro
años en Montevideo, en Pocitos, frente al Río de la Plata, cumpliendo un cargo
diplomático. La evocación de Floreal se hacía recurrente al contemplar las
aguas de aquel hermoso lugar. A menudo visitábamos junto al escritor Mario
Benedetti un boliche llamado El Pelícano, ubicado en esa zona.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Por esos días de 1994 había aparecido el
cuerpo cercenado de un genocida chileno y miembro de la aciaga CNI, Eugenio
Berrios, creador del mortal químico gas sarín que se utilizó para acabar con
partidarios de Salvador Allende: tenía tanta información de crímenes de lesa
humanidad, que fueron los propios militares uruguayos y chilenos quienes
mutilaron su vida y la arrojaron a las aguas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Con el gran escritor uruguayo nacido en
Pasos de los Toros, Tacuarembó, pasamos horas recordando a Floreal Avellaneda
Pereyra, sacando a la luz su valiente gesto de amor y el valioso ejemplo que
legó a la historia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Al enterarme que él también conocía su
historia, con mucha alegría comprendí que su deceso no había sido en vano, pues
había sembrado una semilla eterna, permanecía en la memoria perpetua del
pueblo, y, lo más bello, moraba en el corazón de un insigne creador como
Benedetti.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">¡Floreal, bello nombre, la patria de los
bien nacidos aprecian tu maravilloso coraje!<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard"><br /></p><p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2rJvVVz1vXAMX8PXQ4rmpUntlqsFTczs3NaYHS7KxcqRgavkYnTVPoa3G9oJwSV12XUUWMT6uKf963Edw3uJJKvpz8ZxN3V2XEPDxEbYbXxtNzKvAq4hNvWGQlBi2T5Xo71EdTeSVpCLUDFaN0RvR74CytFdu-MxvtX3zlT64ha6Q7SegtvENPwiFng/s721/Jarlan.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="489" data-original-width="721" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2rJvVVz1vXAMX8PXQ4rmpUntlqsFTczs3NaYHS7KxcqRgavkYnTVPoa3G9oJwSV12XUUWMT6uKf963Edw3uJJKvpz8ZxN3V2XEPDxEbYbXxtNzKvAq4hNvWGQlBi2T5Xo71EdTeSVpCLUDFaN0RvR74CytFdu-MxvtX3zlT64ha6Q7SegtvENPwiFng/s320/Jarlan.png" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p align="center" class="Standard" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">ANDRÉ
JARLAN, AMOR A JESÚS Y A LOS POBRES<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="Standard"><span style="background-color: #666666;"><br /></span></p>
<p class="Standard"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El joven padre
André Joachin Jarlan sintió hacer un alto aquel aciago día en que pobladores de
La Victoria combatían contra las fuerzas represivas. Las escaramuzas llevaban
días y todo indicaba que aquello terminaría en detenciones, torturas y
asesinato.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El buen
religioso se ubicó como de costumbre en un sencillo escritorio, abrió la Biblia
y escribió al margen del Salmo 91: “me van a matar”.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Estando en oración, una bala disparada por
carabineros le atravesó su cráneo, y lo convirtió en una víctima más de la
dictadura. En la madera había agujeros de<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>otros disparos. Era el 4 de septiembre de 1984, cerca de las 19 horas.
La bala asesina fue percutida por el uniformado Leonardo Poveda desde la calle
30 de Octubre con Ranquil, utilizando una subametralladora UZI. Se hallaba a
metros de la Casa Parroquial del padre Jarlan.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Una vez que
corrió la noticia del<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>crimen, se<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>prendieron velas, se intentó asaltar un
retén, prendieron fogatas, la<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>gente
lloraba y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>rezaba en las calles, los
niños comenzaron a hacer una cruz con ramas y madera, mientras las bombas
lacrimógenas caían incesantemente, sin control.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Poco antes que
una bala asesina atravesara la madera de la Casa Parroquial, el humilde
sacerdote francés André Jarlan se había enterado que en una larga e intensa
jornada de protestas y barricadas contra la dictadura, la policía había herido
mortalmente a Miguel, un joven drogadicto y su<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>amigo: quiso la casualidad que éste falleciera sin ser atendido en el
hospital, ignorando que el religioso que lo escuchaba y no lo discriminaba,
también se elevaría, momentos después, por los cielos de la Población La
Victoria, a vivir en la eternidad y en el corazón de la gente trabajadora.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Los servicios de
seguridad, al fin, pudieron aniquilarlo en un exceso de violencia que el
régimen militar jamás reconoció.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En cierta
ocasión, en la Parroquia Nuestra Señora de la Victoria, conversando con jóvenes
de la comunidad cristiana, aseguró que él eligió misionar en Chile, lo pidió
expresamente, contra la voluntad incluso de parte de su familia, ¡las noticias
que se conocían de lo que ocurría en el país eran para intimidar a cualquiera!<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Sus convicciones
religiosas lo trajeron del viejo continente, donde nada le faltaba, a pernoctar
en una casita de madera en esta humilde zona, bastión emblemático de
resistencia al gobierno de Augusto Pinochet.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En 1983, año de
su llegada a Chile, se vivían intensas jornadas de protestas sociales. Las
poblaciones populares se llenaban de fogatas, barricadas y lanzamiento de
bombas molotov a los carros policiales. A veces las contiendas duraban días
completos, incluso semanas. Nada detuvo a este amable servidor de los pobres.
Quería estar donde había llagas y necesidades, emulando en plenitud al Cristo
amigo de los pobres, perseguidos y afligidos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Su nombre no
decía nada, André Jarlan. Era más conocido su superior, Pierre Dubois, a quien
más de alguna vez le molestó la simpatía y adhesión que el dócil sacerdote
francés manifestaba especialmente al mundo juvenil, que soñaba con tumbar al
tirano.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Le bastó vivir
poco más de un año y medio en el corazón de gente esforzada para que su
humanidad quedara grabada a perpetuidad: se convirtió en un símbolo de los
caídos bajo el gobierno de facto.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Su misión se
convirtió en una hermosa tarea ecuménica con los pobladores y la juventud.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Dedicó sus días en el país a defender a la
gente perseguida de la violencia policial. Se sumaba a las protestas.
Consultaba por la situación y estado de quienes luchaban valientemente en la
trinchera local. Visitaba a militantes que se ocultaban de la temible CNI.
Incluso, en ocasiones, atendió a heridos en la sede parroquial.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Los servicios
secretos tenían conocimiento de que él facilitaba los espacios parroquiales
para reuniones políticas. Para evitar escándalos internacionales, no lo
deportaban, y André los desafiaba, sea interponiéndose delante de los vehículos
policiales, sea pidiendo que se alejaran de la línea de conflictos, y
acompañaba a cara descubierta a los sectores marginados que batallaban sin
temor, en esos días de incesante agitación social.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Más de una vez
la CNI quiso llevarse a la fuerza a participantes de izquierda, el clérigo se
oponía con tenacidad y se los quitaba prácticamente de las manos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">No había dudas,
a André Jarlan desde que llegó al país le vigilaban sus actividades.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Por ello no fue
sorpresa la noticia de su asesinato por parte de carabineros en una
manifestación nacional contra el dictador: había estado desde temprano, ese 4
de septiembre de 1984, acompañando a los pobladores parapetados en techos,
zanjas, escondites, que arrojaban todo tipo de proyectiles contra los carros
blindados policiales.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Entonces sintió
la necesidad de hacer una tregua personal.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Concurrió a orar
a aquella su sencilla habitación, construida con madera rústica. Este acto era
respetado. Nunca se le molestaba. Quizás de aquello se valió el escuadrón
encargado de liquidarlo, en una acción criminal ―como era su costumbre― que
pareciera involuntaria…<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Al sacerdote
valiente, ejemplar, lo estaban esperando y lo ajusticiaron a mansalva. Luego,
impactaron balas para suponer ante el mundo que se trató de un disparo casual,
que de manera imposible pudo ejecutar la sanguinaria policía chilena.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Pasaron muchos
años para que se modificara su caratula de “muerte accidental” al de un
miserable homicidio: el <i>Informe Retitt</i> así lo estipuló de manera indiscutible
y comprobada.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Quizá nunca
imaginó que él también formaría parte de los miles de crímenes realizados por
la dictadura de Augusto Pinochet. Que su caso tampoco se investigaría hasta
pasado un largo tiempo, que los ministros en complicidad con los generales
golpistas lo denostarían, tildarían de agitador político, de comunista que
accionaba al margen de la ley, en resumen, mentirían con descaro a través de
los medios de comunicación llegando a decir que <i>“se mató por su propia
cuenta”.</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El cuerpo de André
Jarlan fue encontrado sin vida, su cabeza, desvanecida, descansaba sobre la
Biblia que lo acompañó en su plegaria final.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Afuera de su
rancha, se reunieron miles de personas, que lloraban, agradecían su amor y
compañía en tiempos difíciles.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Ese mismo día
fue velado en la Población La Victoria, en un acto litúrgico bellísimo, donde
los cantos, los discursos y evocaciones sobre el sacerdote francés no querían
terminar jamás. Actualmente su rostro está impregnado en maravillosos muros e
iluminado por la esperanza de niños que crecen conociendo su heroica historia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Su féretro fue
llevado en andas por pobladores en un largo y emotivo tránsito hasta la
Catedral Metropolitana.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Fueron horas de
una intensa marcha no autorizada. De gritar consignas en contra del tirano.
Pintar frases revolucionarias en los muros. Tomarse esas avenidas prohibidas
para manifestaciones políticas: ¡André Jarlan motivó aquella gran protesta
nacional en contra de la dictadura, sumando a todas las fuerzas de izquierda,
invitando a rebelarse y permitiendo que perdieran el miedo otros sectores
sociales del país!<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Su funeral trazó
la senda para derrotar y sacar del poder a Augusto Pinochet.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Veinte horas
después, su cuerpo fue repatriado a Francia. Miles de personas lo despidieron
en el aeropuerto. Soltaron palomas. Globos. Gritos de pesar. La emoción de
haber perdido corporalmente a un verdadero misionero de Jesús.<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Al momento de su
penosa muerte, leía este texto Bíblico:<o:p></o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Desde
el abismo clamo a ti, Señor,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Escucha
mi clamor,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Que
tus oídos pongan atención<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">A
mi voz suplicante.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Señor,
sino te olvidas de las faltas,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">¿Quién
podrá subsistir?<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Mas
el perdón se encuentra junto a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ti:<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Por
eso te venera.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Espero
en el Señor,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Mi
alma espera y confía en su palabra,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Mi
alma aguarda al Señor<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Mucho
más que la aurora el centinela.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Como
aguarda a la aurora el centinela,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Así
Israel espera en el Señor,<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Porque
el Señor tiene misericordia<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Y
hay en él abundante redención.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El
Señor dejará libre a Israel<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="Standard" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">De
todas sus maldades.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;"><o:p> (c) Jorge Calvo</o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="background-color: #666666; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt; line-height: 107%;"><o:p>Santiago de Chile </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-48047987292800135042023-05-21T17:49:00.000-03:002023-05-21T17:49:17.770-03:00Experiencia - Martin Amis<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwnoqEJOLGzLNiNQuchOw-q9IOpivBN1pdr3MZ9DvdirpQkY5bkzldCJikv8E27mCtzlUZ_Hmr6B11K7BB2LoUfWO9CMk-CYqVfdx1RtyVSN-i3vHhEioyGDt4x64yMEhWMFflefSXcnpMo0CE4JIgctVHi6oe0VvIP-5R3_5d1Xe1wsANrXNkMszo6g/s2751/experiencia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2751" data-original-width="1612" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwnoqEJOLGzLNiNQuchOw-q9IOpivBN1pdr3MZ9DvdirpQkY5bkzldCJikv8E27mCtzlUZ_Hmr6B11K7BB2LoUfWO9CMk-CYqVfdx1RtyVSN-i3vHhEioyGDt4x64yMEhWMFflefSXcnpMo0CE4JIgctVHi6oe0VvIP-5R3_5d1Xe1wsANrXNkMszo6g/w235-h400/experiencia.jpg" width="235" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Experiencia<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Martin Amis<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Editorial Anagrama <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">(Bueno Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En el libro Experiencia de Martin Amis autor de
Dinero, El tren de la noche, Campos de Londres, entre otras obras se revelan
aspectos desconocidos del gran escritor.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Junto con Ian Mac Ewan, Julian Barnes y el novelista
nacido en Nagasaki pero radicado en Inglaterra Kasuo Ishiguro, Martin Amis es
uno de los escritores ingleses más importantes de los últimos años. Una de sus
obras más famosas, Dinero, escandalizó a profesores y público. Experiencia, se
sitúa en esa zona imprecisa de las memorias, la autobiografía y los diarios al
que pertenece El libro del desasosiego, de Fernando Pessoa, uno de los grandes
escritores del siglo XX. Sin embargo, Experiencia transmite la vida y el alma
de Amis de forma muy distinta a la del Libro del desasosiego. El escritor
Kingsley Amis, padre de Martin está presente casi de forma continua en el libro
y se devela como una fuerte influencia. También la novelista y madrastra de
Amis, Elizabeth Jane Howard, ocupa buena parte de las páginas. El libro no
tiene desperdicios y son muy interesantes sus reflexiones, por ejemplo:
"He visto lo que acaso ningún escritor debería ver jamás: el lugar de mi
inconsciente donde nacen mis novelas. No habría podido dar con él sin ayuda.
Pero la he tenido. He leido acerca de ello en los periódicos". "Antes
solía decirse que todos llevamos un novelista dentro. Y yo me lo creía; y sigo
creyéndolo en cierto modo. Si eres novelista tienes que creerlo, porque forma
parte de tu trabajo: pasas mucho tiempo escribiendo las ficciones que otra
gente lleva dentro". "La fama es una mercancía sin valor. A veces
puede conseguirte un trato especial, si es eso lo que te interesa. Pero también
te deparará una mucha y más notoria curiosidad hostil".<o:p></o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-30577620771688720812023-04-26T19:24:00.001-03:002023-04-26T19:33:21.357-03:00El performer Un diamante latente II - Marisa Busker<p> </p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El performer<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Un diamante latente II<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Marisa Busker<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Entre matrices<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La danza escondida </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Originaria<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Transdiciplina – Transcultura<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Editorial Nueva Generación, Buenos Aires, 2022<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRqXV5K-5K4hchbdpSOOl1-bXKfA6jDOebSr0FFJMIPsjrsmDPH8h-LMl3NDZGe-JW9s_0G6ZEVIP70QiRaKj16TjFqYNadIDCzivFPdsJzAj_-3oU1XjsTBIYCe-PYaeCh5ll86-hSBLTzS6EAIkcfJYyHlFVTKbwMI3RgA9hxfb2uHx2tt-7qf-WBA/s776/El-performer-tapa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="776" data-original-width="578" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRqXV5K-5K4hchbdpSOOl1-bXKfA6jDOebSr0FFJMIPsjrsmDPH8h-LMl3NDZGe-JW9s_0G6ZEVIP70QiRaKj16TjFqYNadIDCzivFPdsJzAj_-3oU1XjsTBIYCe-PYaeCh5ll86-hSBLTzS6EAIkcfJYyHlFVTKbwMI3RgA9hxfb2uHx2tt-7qf-WBA/s320/El-performer-tapa.jpg" width="238" /></a></div><br /><b><br /></b><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><b>(Buenos Aires)</b><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">“Cómo integrar lo desintegrado? Esta fue una
necesidad que me tocó transitar y así se convirtió en la pregunta que dio lugar
a encontrarme con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el performer</i>, un
performer antiguo, que ahora es para mí, además <i style="mso-bidi-font-style: normal;">conviviente</i>. Lo transdiciplinar y lo transcultural como parte de
esta figura, reuniéndose todo en dos matrices complejas que incluyen cada uno
de los aspectos a resolver y que las componen…” dice Marisa Busker quien hizo
una búsqueda de una matriz, que fue tomando dimensiones diversas con el tiempo,
profundizándose, adentrándose en cuestiones que hacen a la identidad en cuanto
a presencia que, abriendo paso a una mejor calidad de vida y otorgando mejores
recursos para estar en el mundo, permite busca formar de manifestarse en
relación a un lenguaje<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y ayuda a pensar
el mundo relacionalmente.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La autora ha creado dos matrices pensadas para el
mundo de hoy: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la danza</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">escondida </i>(1998-2022) y la segunda
matriz, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">originaria</i> (2013-2019) que
complementa a la primera, que indaga las propias articulaciones físico- sonoras
desde la memoria focalizada en afectos propios, como recurso para una
existencia como singularidades irreductibles. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La obra –perfomance <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ORIGINARIA</i>, espacios santos de universos privados. Una poética de
la identidad, se estrenó con dos funciones en el Museo Isaac Fernández Blanco,
en diciembre de 2019.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En enero-febrero de <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>2020 se pensó y organizó la versión
instalación. En octubre de 2020 (tiempo de pandemia) se estrenó la versión
virtual 360.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Y en diciembre de 2020 se pensó la obra como
instalación teatral.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">ORIGINARIA</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">
es un modelo para armar. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El libro, muy bien editado, contiene fotografías de diversos lugares
como los habitantes de las islas Andaman y Nicobar entre otras, del CD La danza
escondida, diagramas, fotos de Originaria, Espacios santos de universos privados,
Una poética de la identidad y de la versión virtual. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Marisa Busker es performer, creadora, investigadora,
docente, mediadora cultural. Desde 2005 dirige el Laboratorio del Performer.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-67805746056696916912023-03-14T17:46:00.001-03:002023-03-14T17:46:19.365-03:00Bajo el arco de triunfo, una novela de Miguel de Loyola por Reinaldo Edmundo Marchant<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZviuHybcapSKJWLIuAPVsYBZ1CDYiY34UXVcrVyfN12pphkY1aYZI-O7tIpBqPAaiW6Fi7SmLl9gNn7QLDpl6owZJKk7uvdU8rGrZClLRadFXhmm254CL_Kr6weFJ3nI8G1GPyERg_BT7kQ863hvV9aQSVyhYjStYUIxJfkxGjqfS-cfNg5NqyeOqxQ/s4032/20230313_094842.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="1960" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZviuHybcapSKJWLIuAPVsYBZ1CDYiY34UXVcrVyfN12pphkY1aYZI-O7tIpBqPAaiW6Fi7SmLl9gNn7QLDpl6owZJKk7uvdU8rGrZClLRadFXhmm254CL_Kr6weFJ3nI8G1GPyERg_BT7kQ863hvV9aQSVyhYjStYUIxJfkxGjqfS-cfNg5NqyeOqxQ/w195-h400/20230313_094842.jpg" width="195" /></a></div><br /><p><br /><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzlmrsNrfvPf5NZPZtRwTVWNxRg953oJwcQTjwrsUm1kQYBR_1A7aTAhAKRKQsZhbG_Za1MBWLckitpAQdeBvV6N6RFXNxuDGz8B4-uvsTqmZ4yH7VC_b31GgE04JAQpv0qNBEcjVAdWaDY_RpGdXSp9a1stMo-FZS_2W1recEpH-BaC9CwHB87OZY0w/s257/foto3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="257" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzlmrsNrfvPf5NZPZtRwTVWNxRg953oJwcQTjwrsUm1kQYBR_1A7aTAhAKRKQsZhbG_Za1MBWLckitpAQdeBvV6N6RFXNxuDGz8B4-uvsTqmZ4yH7VC_b31GgE04JAQpv0qNBEcjVAdWaDY_RpGdXSp9a1stMo-FZS_2W1recEpH-BaC9CwHB87OZY0w/w320-h212/foto3.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Miguel de Loyola</td></tr></tbody></table></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p> </p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><span style="font-size: medium;">Bajo el arco de triunfo</span></p><p><span style="font-size: medium;">Miguel de Loyola</span></p><div><span style="font-size: medium;">Signo Editorial </span></div><p><b><span style="font-size: medium;">(Santiago de Chile)<span style="font-family: "Times New Roman", "serif";"> Reinaldo Edmundo Marchant</span></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Un asunto sorprendente para un lector
empedernido es descubrir una obra bien escrita, que atrape desde la primera
línea con una sucesión de misterios literarios que lentamente parecen ir
resolviéndose, pero que finalmente ofrecen un final abierto, es decir, que
permiten que se prosiga desarrollando en la mente del ávido leyente.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Esta notable novela de Miguel de Loyola
ofrece ese menú, acompañado de <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>una buena
copa de vino tinto, con sabor a vino, lúcidamente ordenado en treinta y cuatro
capítulos que no sueltan la presa.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En pocas y decorosas palabras, “Bajo el
arco de triunfo” (Signo Editorial, 2022) cumple con todos los requisitos
literarios para ser considerado como un bello, ágil y ameno texto, y quizás uno
de los más importantes publicados en los<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>últimos años bajo el siútico panorama nacional. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Su<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>autor demuestra calidad y habilidades para construir un<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>volumen de largo aliento. La narrativa
expuesta a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ratos evoca pasajes<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de Camus y Ernesto Sábato, por la atmósfera
densa y existencial de los principales protagonistas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Todo comienza casi<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ingenuamente con la llegada de un enigmático
correo de una mujer desconocida, consultando por el paradero de un ignoto
escritor criollo llamado Manuel Gutiérrez. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La consulta viajó desde Francia<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y fue emitida <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>también por<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>una enigmática parisina, Dominique Duchamp, generando un sabroso
triángulo amoroso entre los tres personajes, y dando inicio a un material
literario elaborado con oficio, cohesión, sarcasmo y gran manejo de economía
lingüística.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">A cuenta gota la trama se va
desencadenando y se sabe que Manuel Gutiérrez<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>ya pasó a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mejor vida, que la
francesa es una maravillosa incógnita y que al personaje central le importa un
carajo compartir una historia llena de interrogantes, donde la certeza no
existe y la nada conduce a un sublime festín de la vida.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En medio de la búsqueda, un cúmulo de
materiales lineales y congruentes<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>va enriqueciendo
los hechos, fortalecen sin duda la historia, juegan con el tiempo, las
peripecias, y se incluye a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>actores
circunstanciales que aportan al propósito.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">El engranaje y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la tensión van en aumento, y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el lector no se detiene hasta concluir esta
bien<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>lograda novela, pensando en aquella
misteriosa francesita que indagaba por un muerto que,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se dice, fue una lumbrera y un aventurero escritor,
sin que se registre entre ambos explícitamente algún antiguo tórrido romance.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Gran texto, sin duda. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Con una cuidadosa edición. Se lee como
avión, se disfruta, alegra la vista, deja una agradable sensación al<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>paladar. Es un valioso aporte a la narrativa
y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>novelística chilena. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Un libro que debiera ser valorado y
distinguido, simplemente porque no es aburrido y tiene esa escasa rareza
llamada singularidad.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><b>(c) Reinaldo Edmundo Marchant</b></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><b>Santiago de Chile</b></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Reinaldo Edmundo Marchant es un escritor chileno, autor de numerosos libros. Ejerció cargos diplomáticos, fue Presidente de la Sociedad de Escritores de Chile </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-41485251366937310732023-03-05T17:48:00.004-03:002023-03-05T17:49:16.498-03:00Cuentos extraordinarios por Reinaldo Edmundo Marchant <br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCnSbt4y6jrt-h_PT_8o-40_w1nRPSbXWQ_EWoVBwPpqSKfDD9ehasiYnmiw3-1UNhT8jbxvSjCobdr6p7WdpobttJcAFyXb9Uy6laygX36dR7_tPdzn8rbiOdU6ODHs18gxw3Goxqgg4f3h8MuHEK9w7k2yGPAHYRK-0HwIw6L2JNb6dBaJqDPxLgZg/s4032/asesinato%20en%20Copenhague.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="1960" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCnSbt4y6jrt-h_PT_8o-40_w1nRPSbXWQ_EWoVBwPpqSKfDD9ehasiYnmiw3-1UNhT8jbxvSjCobdr6p7WdpobttJcAFyXb9Uy6laygX36dR7_tPdzn8rbiOdU6ODHs18gxw3Goxqgg4f3h8MuHEK9w7k2yGPAHYRK-0HwIw6L2JNb6dBaJqDPxLgZg/w195-h400/asesinato%20en%20Copenhague.jpg" width="195" /></a><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT8LZ1XY6Urmm-1FQ-mbaxDFq3huWCh7kByK9ebLsi9jVrqbZ7wPf7zaoU2JTONBAlZx_juS3JiYjwch5HowNiUV3bq2E-6gx50is5yHdJWLi3H-l3nP0KjD9pGq9sf7lvxARFsuXsAOVOHO4GD6zQvhwjA6bGdSSClYktbuAKszRzhgnLGlEaXdB0yg/s3878/Perez,_Omar_-FILSA_2015_11_02_fRF01.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3878" data-original-width="2830" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT8LZ1XY6Urmm-1FQ-mbaxDFq3huWCh7kByK9ebLsi9jVrqbZ7wPf7zaoU2JTONBAlZx_juS3JiYjwch5HowNiUV3bq2E-6gx50is5yHdJWLi3H-l3nP0KjD9pGq9sf7lvxARFsuXsAOVOHO4GD6zQvhwjA6bGdSSClYktbuAKszRzhgnLGlEaXdB0yg/s320/Perez,_Omar_-FILSA_2015_11_02_fRF01.jpg" width="234" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Omar Pérez Santiago</td></tr></tbody></table></div><br /><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p>Asesinato en Copenhague y otros cuentos</p><p>Omar Pérez Santiago </p><p>Editorial Mago</p><p><br /></p><p> (Santiago de Chile) Reinaldo Edmundo Marchant</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Uno de los libros potentes de la gran Colección
Escritores Chilenos y Latinoamericanos, de Editorial Mago, es el volumen
“Asesinato en Copenhague y otros cuentos”, de Omar Pérez Santiago. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Desde un comienzo llama la atención<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el sugerente título y la impronta particular
para desarrollar estos relatos. El autor selecciona las palabras con bisturí y
les otorga un significado distinto al que usualmente vemos en el panorama de
las letras.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En efecto, la clave se halla en
descubrir que esta singular obra literaria posee características distintas con
respecto a otras publicaciones nacionales, a veces tan obvias, sin sangre y
hasta pueriles.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La trama de cada historia ocurre en la
mítica Suecia y vieja Europa, donde Pérez Santiago recaló como exiliado. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Impera una simbiosis de narrativa negra
y policial, adosado con chispeantes zarpazos de buena prosa, diálogos directos
y una eficiente economía de lenguaje.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">También está la producción de Julia,
nativa chilena exhausta de una tórrida vida amorosa, que emprende vuelo hacia
Sudamérica, puntualmente a Paraguay, donde estrechará vínculos con patéticos
nazis.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En rigor, la obra consta de cuatro
concentradas historias: Berman y Catrina en la isla del Faro; Una bonita Alien
en Ginebra; Julia y el huevo de la serpiente; y Asesinato en Copenhague, que
lleva el título del libro.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Si la literatura es el arte cuya
finalidad es la expresión de la belleza por medio del lenguaje, Omar Pérez
Santiago se afana en inventar con su particular estilo estos mundos de ficción
aunque los hechos hayan acontecido a quemarropa. En castellano castizo, crea esa
literatura que se espera y añora, y nos saca de la abulia con puñetazos de
humor.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Un buen libro leído con alegría en medio
del<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>quemante calor capitalino. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">© Reinaldo Edmundo Marchant<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Santiago de Chile<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Reinaldo Edmundo Marchant es un escritor
chileno autor de numerosos libros, ejerció cargos diplomáticos, fue Presidente
de la Sociedad de Escritores de Chile<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-83402430139390939032022-12-04T19:19:00.003-03:002022-12-04T19:21:55.969-03:00La pelota siempre al 10- Reinaldo E. Marchant <p><span style="font-family: times; font-size: medium;">La pelota siempre al 10<br /></span></p><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">Reinaldo E. Marchant</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">Ediciones Subterranis </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHQUtOGnlo9ZmtP2QIrJ4KYRgtU4MD5TGdRjXuVo2tdOZsWxEN2qlFy1RpxaX2L3Fepxoy9Ce6oSNO8pjmMLF97NwATtvlT4HNiwILhQMuUtItw9l92C2AZq7RzhzXkJ7ajLyP8nMfdG87NzK7lbUgJ9pHC9WWkOgKmY4AnHo9szsHeld4ZHsveTv_7w/s1237/tapa%20libro%20la%20pelota%20.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: times;"><img border="0" data-original-height="1237" data-original-width="928" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHQUtOGnlo9ZmtP2QIrJ4KYRgtU4MD5TGdRjXuVo2tdOZsWxEN2qlFy1RpxaX2L3Fepxoy9Ce6oSNO8pjmMLF97NwATtvlT4HNiwILhQMuUtItw9l92C2AZq7RzhzXkJ7ajLyP8nMfdG87NzK7lbUgJ9pHC9WWkOgKmY4AnHo9szsHeld4ZHsveTv_7w/s320/tapa%20libro%20la%20pelota%20.jpg" width="240" /></span></a></div><span style="font-family: times;"><br /></span><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">(Buenos Aires)</span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGJ7CC5y3V3JTMuQ_A6RAZb8g1vdlr8Bgat-d_UFWXxYngAdP4Y08aVXb8EvHynH5cvUozlOpDK5SklVn3QqIdrH65tKcV_0J9_CsA-lDxxvUWhlH_h4h3DCwznv6LIcPgl89T7O8LWLFg-Qa88lxt8TtkxaQPW_B8no3bkMvN8sWJfOQdVUIXtqphGQ/s1200/IMG_20220913_111230_400.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGJ7CC5y3V3JTMuQ_A6RAZb8g1vdlr8Bgat-d_UFWXxYngAdP4Y08aVXb8EvHynH5cvUozlOpDK5SklVn3QqIdrH65tKcV_0J9_CsA-lDxxvUWhlH_h4h3DCwznv6LIcPgl89T7O8LWLFg-Qa88lxt8TtkxaQPW_B8no3bkMvN8sWJfOQdVUIXtqphGQ/s320/IMG_20220913_111230_400.jpg" width="320" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;">Reinaldo E. Marchant</span></td></tr></tbody></table><p></p><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">Se publicó en el mes de diciembre el nuevo libro La pelota siempre al 10, del escritor chileno Reinaldo E. Marchant por Ediciones Subterranis (Santiago de Chile).</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: medium;">El libro reúne relatos y decálogos de fútbol, como este:</span></p><p></p><p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;">DECÁLOGO
DEL 10<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">1.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez se pone una camiseta que pesa mil kilos.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">2.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez sabe que ha existido Jesús, Pelé, Maradona y Messi...<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">3.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez es el amante perfecto de un balón de fútbol.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">4.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez será un irreverente que juega de espalda a lo establecido.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">5.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez debe tener barrio y golondrinas en los pies.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">6.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">Sobre
los hombros del Diez descansan los sueños de los desharrapados.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">7.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez es el mayor invento del hombre después de la mujer...<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">8.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez llega al mundo con una imaginación desbordante.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">9.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">El
Diez es el mayor proveedor de alegría en la tierra.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 33.75pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;">10.</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CL" style="line-height: 115%;">
El Diez tiene ojos en la nuca, alas en las piernas y libertad en el corazón.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(
A Lionel Messi)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> Reinaldo E. Marchant es escritor y se ha desempeñado como diplomático. Ha publicado numerosos libros, fue Presidente de la Sociedad de Escritores de Chile. También fue jugador de fútbol. </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-CL" style="font-family: times; font-size: medium; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p><br /><p></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-27314750692723476642022-11-21T18:02:00.001-03:002022-11-21T18:09:27.918-03:00Santiscario, gran novela por Marco Aurelio Rodríguez<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJxElN2sIpWITsaPC9z0jMF0vjH2OWMYQZZ5aO8JG9A1MDiBoo_WIERHwvCB8gCux-HYfYRGH1hquX5sXV9KMqZ6ikZXz9MA4ebhL0RB8tw1-stkUw4pqap5FbO0mDD3Web6AhgQCFvgkgaZuOULxm2c54newTZVFZO6BaGUaESyG7HOAnxVLmD2hNIA/s1439/santiscario%20tapa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1439" data-original-width="1080" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJxElN2sIpWITsaPC9z0jMF0vjH2OWMYQZZ5aO8JG9A1MDiBoo_WIERHwvCB8gCux-HYfYRGH1hquX5sXV9KMqZ6ikZXz9MA4ebhL0RB8tw1-stkUw4pqap5FbO0mDD3Web6AhgQCFvgkgaZuOULxm2c54newTZVFZO6BaGUaESyG7HOAnxVLmD2hNIA/s320/santiscario%20tapa.jpg" width="240" /></a></div><br /><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHRzJugqe1yIvueimQr_xZEe2HjC-fw5H0Eofj1asoIrK9Mn8YQKEYt1ZvMreIbGuH9m0zjqT2h4JKoYEY4PzqdMoAOSwmGZBir073E25_P8OTUZQvq9MwLEOiwATYQeBQMI0gaxWrjKAC1MoHEH6XwemKE72Cs6rCnKg3B4S8N2d_6rFD_lFFumMNSQ/s1080/Reinaldo%20Marchant.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1080" data-original-width="525" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHRzJugqe1yIvueimQr_xZEe2HjC-fw5H0Eofj1asoIrK9Mn8YQKEYt1ZvMreIbGuH9m0zjqT2h4JKoYEY4PzqdMoAOSwmGZBir073E25_P8OTUZQvq9MwLEOiwATYQeBQMI0gaxWrjKAC1MoHEH6XwemKE72Cs6rCnKg3B4S8N2d_6rFD_lFFumMNSQ/w195-h400/Reinaldo%20Marchant.jpg" width="195" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Reinaldo Edmundo Marchant </td></tr></tbody></table><b style="text-align: center;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Santiscario</span></b><div><b style="text-align: center;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Reinaldo Edmundo Marchant</span></b></div><div><b style="text-align: center;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Editorial Subterranis </span></b></div><div><b style="text-align: center;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"><br /></span></b><div><div style="text-align: start;"><span style="text-align: center;"><span lang="ES-MX" style="font-size: medium; line-height: 107%;"><b>(Santiago de Chile) Marco
Aurelio Rodríguez</b></span></span></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; line-height: 107%;">Hay escritores
como Goethe que invocan toda la vida su <i>Fausto</i> y otros que buscan </span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; line-height: 107%;">―</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; line-height: 107%;">en su yo más quijotado de Avellanedas</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; line-height: 107%;">―</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; line-height: 107%;"> su <i>Quijote</i> definitivo, exacto. Libros
apócrifos o tal vez reales. SANTISCARIO es ese universo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Hay una historia
original, pergeñada en códices, que es <i>Varona en el Jardín,</i> libro<i> </i>precedente
del autor: “Alba lleva una flor en el empeine” </span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-font-family: "Liberation Serif";">―nos dice―</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-font-family: Calibri;"> </span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">es el mito de la felicidad rendida. Se fue lo
original, se rompió la inocencia, se allanaron los hombres y asoló el vacío de
las cosas como una melancolía a cuestas. En la Naturaleza </span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-font-family: "Liberation Serif";">―postula el
autor―</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">, podemos
rescatar una salida, nos podemos buscar. ¿Qué debe hacer el hombre, los
espectros, mientras tanto en las tinieblas...? </span><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">La primera parte
de la novela es una delicia a los sentidos: los destellos cuentan la historia
del firmamento, la flor adherida al empeine de Alba, la doncella del reino de
doncellez. “Pueblo de Sonido Verde” (segundo segmento de este Libro) busca
modulaciones de pervivir. Sus protagonistas, tiernos e infinitos, fantasía y
realidad, combaten la crueldad de los Santiscario que se han adueñado hasta de
las piedras y de las almas (desalmados). “Sonido Verde” (que algún día florará)
es inocencia que, así, sucumbida pero hermosa, hace recordar lo que fue, lo que
pudo haber sido y lo que será un reino: los hombres, las mujeres y el aroma de
las flores que viven un mismo Jardín.</span><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><i><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Santiscario</span></i><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"> es la historia total de la tristeza pero también de
la felicidad. </span><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">Las palabras,
acaso, tienen límites. Todo termina (y empieza nuevamente) cuando aparece una
obra de arte. <i>Santiscario</i> deja esa sensación en sorprendente un libro
lleno de metáforas e imágenes (<i>El sol acariciaba el resplandor de sus sienes</i>),
donde la Naturaleza se convierte en guía de fragmentos pulidamente hilvanados
que culminarán en una gran historia a través de un lenguaje vital, la fabulosa
creación de mundos </span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-fareast-font-family: "Liberation Serif";">―¡no hay más!―</span><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">, intervención onírica y pulso dinámico del verbo
expuesto a las urgencias del momento. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">En sus más de
trescientas páginas <i>Santiscario</i> describe el origen ancestral (de
Latinoamérica), con todo el esplendor de su vasta naturaleza y habitantes. Y la
bestial secuencia del dominio de la violencia (Santiscario: ¿sicarios?
¿dictadores?), las posesiones a mansalva, los mitos que perduran. El libro<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ofrece un silabario donde se puede leer
(incluso) por separado y en diferentes géneros literarios y registros, un mundo
completo, el caos equilibrio, matizado por una galería de personajes infinitos
que combaten porque viven. Un mundo ansioso narrado con un lenguaje en
constante movimiento.</span><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;">En rigor, la
novela es un singular Proyecto Literario, fraguado durante décadas, una
singular obra de destinos, inscrito en el panorama literario de los últimos
años, que convierten a Reinaldo E. Marchant en, acaso, el más original,
versátil y prolífico de la generación postdictadura, aquella de la soledad y el
descampado.</span><span lang="ES-CL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"><b>(c) Marco Aurelio Rodríguez</b></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"><b>Santiago de Chile</b></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"><b>Marco Aurelio Rodríguez</b> es Master en Letras de la Universidad Católica de Chile, académico, ensayista y poeta </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: medium; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-MX;"></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p><p></p></div></div>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-54394612965449961422022-11-08T18:47:00.003-03:002022-11-08T19:04:53.313-03:00Sin amagues - Leonardo Véliz por Reinaldo E. Marchant<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XfsSSJfrTXPuLL-sleqYA3H1vZV4iBavJnQV29kYko3HIlUEJSnaQC73-q2rIXTtk07oOYKnKmgUKyxW4GMDPsqVg5TIuzICMxGaLOCdE1WI-1mLu3eozy7RKQHtC4Byigl2qTmW7uMBVHy-P4sqjMw85VUjFtkH5ccJkBuuC9qgfblIKXISNczwrw/s527/thumbnail%20(1).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="527" data-original-width="304" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XfsSSJfrTXPuLL-sleqYA3H1vZV4iBavJnQV29kYko3HIlUEJSnaQC73-q2rIXTtk07oOYKnKmgUKyxW4GMDPsqVg5TIuzICMxGaLOCdE1WI-1mLu3eozy7RKQHtC4Byigl2qTmW7uMBVHy-P4sqjMw85VUjFtkH5ccJkBuuC9qgfblIKXISNczwrw/w370-h640/thumbnail%20(1).jpg" width="370" /></a></div><div><br /></div><div><br /></div><br /><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9pKMsB_KysK57Z4tjqLwA9owFjlusGfh-XVph6QVWJm9Be2KpsdovyqH2uZJyZZ7_iruPZHGScXz6URhd3mnyJ9nNGB6OVbjSmHvY99Li7-R57yr703VJnFQJ9V6xWHtXy9SsrEqZqNePRma11tFibW8gLMF22qKt8YVBbY4MRhVhyhk5FWbsj2-3xw/s1187/roxana%20y%20leo.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1187" height="283" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9pKMsB_KysK57Z4tjqLwA9owFjlusGfh-XVph6QVWJm9Be2KpsdovyqH2uZJyZZ7_iruPZHGScXz6URhd3mnyJ9nNGB6OVbjSmHvY99Li7-R57yr703VJnFQJ9V6xWHtXy9SsrEqZqNePRma11tFibW8gLMF22qKt8YVBbY4MRhVhyhk5FWbsj2-3xw/s320/roxana%20y%20leo.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Leonardo Véliz y su esposa Roxana Werner</td></tr></tbody></table><br /><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p><p>Sin amagues</p><p>Leonardo Véliz</p><p>Ediciones Subterranis </p><p><b>(Santiago de Chile)</b></p><p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Sin
Amagues, opera prima de Leonardo Véliz, reúne una veintena de relatos de fútbol
y literatura, galería de historias nacidas bajo el fragor de un estadio con
ochenta mil personas, salpicadas de extraordinarias anécdotas, los sueños del
niño que conoció a Pelé, aquel anhelo en su debut de abrazar a su ídolo Leonel
Sánchez, los emocionantes episodios junto al plantel de Colo Colo 73 y la
Selección Nacional.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Magníficamente
impreso, el texto contiene un óleo en la portada de la distinguida pintora
Roxana Werner, esposa del<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>autor, y una
cuidadosa y elegante edición.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">De
primera mano, Véliz narra aquel viaje a la Unión Soviética (septiembre de
1973), con testimonios inéditos, las contraseñas de aquel escabroso viaje y la
posterior estadía en tierra moscovita, que constituyen un invalorable aporte
informativo para seguir armando aquellos tramos obscuros y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>traspapelados de esa época. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">El
autor reseña las inolvidables visitas junto a Carlos Caszely a los prisioneros
del Estadio Nacional, al heroico campamento Lo Hermida (donde disputan a
canilla abierta un partido en una cancha de tierra con los pobladores)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y la Cárcel Pública, entonces atestada
de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>personalidades detenidas, como el
querido einolvidable doctor Álvaro Reyes. Como pocas veces queda demostrado que
deportistas de élite pueden influir valiente y positivamente en momentos donde
la muerte acecha.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Cronológicamente
entrega un pedazo de la historia nacional que permanecía en el anonimato,
simbiosis de fútbol, poder y política, y lo elabora con lúcida pluma, la
siempre necesaria dosis de humor y, a la vez, una solemne nostalgia, reflejo de
contextos imposibles de sustraer de la memoria.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Abundan
relatos donde hormiguean personajes extravagantes del fútbol y otros actores
imposible de olvidar, Salvador Allende, el todopoderoso jefe de la policía
secreta, Manuel Contreras y su “doble”, Augusto Pinochet y militares
subalternos que utilizaron el balompié con propósitos espurios, con quienes
trabó la pelota en encuentros sociales y ceremonias forzadas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Este
es un libro Sin Amagues, con apreciables y bien urdidas crónicas, que le
permite a Leonardo Véliz ingresar con la frente en alto a aquel selecto grupo
de jugadores de fútbol que han incursionado en la creación literaria, como
Albert Camus y Jorge Valdano.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Igualmente,
el volumen se convierte en una pieza pionera para el mundo del deporte, que
permanecerá como referente para las<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>nuevas generaciones. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Sin
duda, esta<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>entrega ha sido el más
sublime amague ejecutado en la soledad de un estadio y el gol preferente con
que Leonardo Véliz ha inflado las redes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">(c)Reinaldo.
E. Marchant<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;">Reinaldo E. Marchant es escritor y diplomático, autor de varios libros,fue Presidente de la Sociedad de Escritores de Chile</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-75824572375459566642022-09-19T19:08:00.000-03:002022-09-19T19:08:39.354-03:00Maquillada - Daphné B. <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAsNxwRymI9nnZ1r6zmoLTsFUbDCUZPOUBikXcT3vh1rs0I9pvXIt3vbGhK5wD2JF-udDkwN1XcOBcG776qUZQ8FM1atRmD3L8tCHrLNcURM8BjhVIEmnzvNuqD_b4YbXEMhbiOJto32vXKisMK84LIWhd7Bd16KRiTIdrxfX-rtOEwwgc9tJPC48qrQ/s4080/maquillada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4080" data-original-width="3072" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAsNxwRymI9nnZ1r6zmoLTsFUbDCUZPOUBikXcT3vh1rs0I9pvXIt3vbGhK5wD2JF-udDkwN1XcOBcG776qUZQ8FM1atRmD3L8tCHrLNcURM8BjhVIEmnzvNuqD_b4YbXEMhbiOJto32vXKisMK84LIWhd7Bd16KRiTIdrxfX-rtOEwwgc9tJPC48qrQ/w241-h320/maquillada.jpg" width="241" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Maquillada<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Daphné B.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Traducción: Cecilia Pavón<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Blatt & Ríos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Maquillada es un ensayo que transita temas como la
industria del maquillaje, la belleza y la moda, los cánones de la belleza, las
redes sociales en la actualidad. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Además de un análisis de una industria como la de
los cosméticos que mueve miles de millones de dólares, Daphné B. poeta y
traductora apela a distintos poetas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Influencers y figuras famosas como Kylie Jenner,
Elon Musk y Grimes, poetas y filósofos desde Anne Boyer hasta Audre Lorde
aparecen en el libro.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Se trata de un autoanálisis además. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La autora considera que la expansión del mercado de
la belleza se dio paralelamente a la omnipresencia del crecimiento de los
teléfonos inteligentes. La ubicuidad de estos aparatos alimenta una “cultura de
la selfie”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">“Contrariamente a lo que sugiere el neologismo de
Quebec, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">égoportrait </i>(el ego
retrato), la selfie no está necesariamente vuelta hacia el ego, sino hacia el
otro. La selfie tiene su origen en el pronombre reflexivo self (en español “me”,
“te”, “se”, etc.) que se utiliza en conjunción con los verbos pronominales.
Indica una acción, pero también un cuerpo, varios cuerpos, porque establece y
mantiene la conexión entre varias personas geográficamente distancias
involucradas en una interacción social común”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Daphné B. también incursiona en el maquillaje de las
mujeres que se encuentran en prisión: “En prisión, maquillarse es un ritual
humanizador”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En Quebec, dice, una de cada dos mujeres
encarceladas ha sido víctima de abuso sexual, mientras que casi siete de cada
diez reclusas han sufrido violencia doméstica. En Canadá, las mujeres aborígenes,
un grupo de población particularmente vulnerable, representa la gran mayoría
de las mujeres encarceladas. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Además del análisis del consumo, la autora se
autoanaliza y descifra por qué consume gran cantidad de cosméticos: “Descubrí
que con el maquillaje que tenía en mi casa, podía maquillarme los ojos durante
seis años más. Y eso maquillándome los siete días de la semana y usando siempre
al menos tres colores. Puedo consumir tanto porque tengo un agujero en el
corazón, un cráter del tamaño de un labial Ruby Woo”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Ese es uno de los ejes del libro: ¿por qué comprar
semejante cantidad de cosméticos? ¿Por qué seguir las tendencias? Entonces la
autora sigue hacia un análisis más profundo: sus heridas y el amor. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Daphné B. (Montreal, 1990) es poeta y traductora.
Publicó los libros de poemas Bluetiful (2022), Delete (2017) y La pluie des
autres (2022).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Colabora con diferentes revistas y cofundó la
plataforma feminista de difusión de la literatura canadiense Filles Missiles.
Vive en Montreal<o:p></o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-21161829292523160692022-09-13T18:07:00.000-03:002022-09-13T18:07:21.076-03:00Jean -Luc Godard: el pensamiento del cine -Jean- Luc Godard: el pensamiento del cine Cuatro miradas sobre Histoire(s) du cinéma David Oubiña (compilador)<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp4rn7CjJOsauECw8_vmg7jQmDPdsG_jWOzc7yRl_8AbX7Qt6sHxHermV6_eqSgNB9UknHpLAUn1iswVoDigUxuRrGtioYT-Jf7uiaUcz43Q60RB1oNGmj61KHmRk1Ji6nQ7JfFS1olcomiNVI2oNO2bQRLQ_PfQbIvDoa4QMd0evttuaOEm6xTNS6Ew/s425/Jean-Luc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="425" data-original-width="266" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp4rn7CjJOsauECw8_vmg7jQmDPdsG_jWOzc7yRl_8AbX7Qt6sHxHermV6_eqSgNB9UknHpLAUn1iswVoDigUxuRrGtioYT-Jf7uiaUcz43Q60RB1oNGmj61KHmRk1Ji6nQ7JfFS1olcomiNVI2oNO2bQRLQ_PfQbIvDoa4QMd0evttuaOEm6xTNS6Ew/s320/Jean-Luc.jpg" width="200" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal">Jean- Luc Godard: el pensamiento del cine <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Cuatro miradas sobre Histoire(s) du cinéma <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">David Oubiña (compilador) <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Beatriz Sarlo/Jorge La Ferla Rafael Filipelli/Eduardo Grüner<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Editorial Paidós 128 páginas<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">(Buenos Aires)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">David Oubiña ha compilado textos de Beatriz Sarlo, Jorge La
Ferla, Rafael Filipelli y Eduardo Grüner sobre Godard. Los textos proceden de
conferencias que se desarrollaron en New York University (NYU) en Buenos Aires,
antes de su cierre. Según la introducción de David Oubiña, “Histoire(s) du
cinéma es el proyecto más ambicioso encarado por Jean-Luc Godard en los últimos
tiempos. Este monumental conjunto de videos realizado a lo largo de diez años
(entre 1988 y 1998, aunque la idea estaba ya en la mente del director al menos
desde 1979) ha sido comparado con Finnegans Wake de James Joyce, con En busca
del tiempo perdido de Marcel Proust y con El hombre sin atributos de Robert
Musil. Aunque poco eficaces para definir un objeto inclasificable que prolifera
y desborda hacia otros formatos, estas comparaciones sirven – al menos
involutariamente- para poner de manifiesto el carácter fundador de una obra
cinematográfica completamente original y las dificultades que ha encontrado la
crítica para aproximarse a ella. Acerca de Jean-Luc Godard Gilles Deleuze ha
dicho, hablando de sus emisiones televisivas: “Generalmente solo se es
extranjero cuando se habla otra lengua. En este caso, se trata al contrario, de
ser extranjero en lengua propia. Proust decía que los buenos libros están
escritos en una especie de lengua extranjera. Lo mismo se aplica a emisiones de
Godard; incluso ha perfeccionado su acento suizo con este fin. Este tartamudeo,
esta soledad es lo que constituye la fuerza de Godard”. “Jean-Luc Godard: el
pensamiento del cine” conforma un texto necesario para entender a uno de los
directores más originales y controvertidos.<o:p></o:p></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-15363165867054026962022-09-13T17:54:00.000-03:002022-09-13T17:54:19.245-03:00La Nouvelle Vague- Sus protagonistas- Entrevistas con Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Jacques Rivette, Eric Rohmer, Francois Truffaut<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3h0JSeeHo7P3Y-8VDeCSJQb44FvZdLfmxUYWjZWj3XlTxJGxSkZNO3-w9VrHP_ZKP38f0EQLeckBQRYMLliBHi8wFlLConV5zMVqnwQXz3L5_QFIzRyneQ2xlaJQKkQrj_dBYDcwMlswecYxAy60D26UKcL01dnCiAvjhchU25SW_TZ7YcECflMNFMQ/s443/lanouvelle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="443" data-original-width="287" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3h0JSeeHo7P3Y-8VDeCSJQb44FvZdLfmxUYWjZWj3XlTxJGxSkZNO3-w9VrHP_ZKP38f0EQLeckBQRYMLliBHi8wFlLConV5zMVqnwQXz3L5_QFIzRyneQ2xlaJQKkQrj_dBYDcwMlswecYxAy60D26UKcL01dnCiAvjhchU25SW_TZ7YcECflMNFMQ/s320/lanouvelle.jpg" width="207" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal">La Nouvelle Vague<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Sus protagonistas<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Entrevistas con Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Jacques
Rivette,<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Eric Rohmer, Francois Truffaut<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Editorial Paidós<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">212 páginas<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">(Buenos Aires) Araceli Otamendi<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">La Nouvelle Vague, un poco de historia<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Con el número 138 de los Cahiers du Cinéma (CdC) se cerraba
un ciclo abierto muchos años antes, incluso con anterioridad al nacimiento de
la propia revista. Bajo el epígrafe “Special Nouvelle Vague”, esa edición
contenía significativas entrevistas a tres artífices básicos del movimiento
homónimo nacido a finales de los años cincuenta con una amplia y decisiva
resonancia mundial: Jean-Luc Godard, Francois Truffaut y Claude Chabrol.
Podemos decir, afirma<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>José Enrique
Monteverde, autor del prólogo, que se cerraba un bucle evidente en la medida en
que indudablemente la propia Nouvelle Vague (NV) había germinado en torno a la
revista, no sólo en sus páginas, sino como lugar de encuentro, relación, debate
y colaboración por parte del núcleo duro (1) del movimiento renovador, tal como
los propios cineastas reconocían en las entrevistas que ahora se presentan en
la edición española de Paidós.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Ciertamente, dice Monteverde, esos tres cineastas se ofrecían
como los nombres más significativos – en ese<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>momento – de la NV, tardando nada menos que tres años la aparición de
una cuarta entrevista – a Eric Rohmer – (2) y casi seis que la revista
ofreciese sus páginas a las declaraciones de Jacques Rivette, completando así
la nómina de la primera línea del movimiento. Esa exclusión inicial no era
casual,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>sino que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>respondía a ciertos movimientos desarrollados
en la propia revista y, por otra parte, certificaba el comienzo del fin de la
NV como grupo relativamente homogéneo. Concretamente, el verano del mismo 1962
había contemplado una especie de “golpe de estado” en el seno de la revista,
mediante el cual Rohmer – miembro del consejo de redacción desde la muerte de
Lo Duca en 1957 – perdió su posición preeminente como redactor-jefe a favor de
Jacques Rivette, que contaba con el apoyo de otros prohombres de la revista
como Doniol Valcroze, Truffaut, Kast, Godard y Douchet. Así comenzaba una nueva
etapa de CdC caracterizada por el progresivo viraje hacia el estructuralismo y
el izquierdismo, junto a un contundente apoyo al desarrollo mundial de los
“nuevos cines” , abandonando las posiciones tradicionales del
“filoamericanismo” y la “política de autor”, degradada ya por los críticos
incorporados al equipo tras el abandono de la profesión por los protagonistas
de la NV. En el marco de ese interés por los “nuevos cines” resultaba
significativa la atención hacia la propia NV, como contrapunto al mortecino
apoyo que el movimiento había recibido de la revista hasta ese momento bajo el
control de Rohmer, Moullet y Douchet, Porque, aunque pueda resultar paradójico,
lo cierto es que la atención prestada desde CdC al estallido y propagación de
la NV había sido bastante escasa, casi por obligación, sin emplearse a fondo en
su defensa, por ejemplo ante los radicales y difamatorios ataques proferidos
por publicaciones situadas a la izquierda en aquella época como Positif.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Futuros directores<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Había algo de
reparación en el mencionado número especial, dice Monteverde, pero sobre todo
predominaría la idea de ese cierre de bucle cuyos inicios hay que buscarlos más
de una década atrás. Una reparación que reafirmaba lo esencial: el íntimo
vículo entre una revista – los CdC- y una ilusión cinematográfica<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>- la NV- que había revolucionado el cine
mundial y que tan bien revela Godard en su entrevista: “Todos nos
considerábamos en Cahiers como futuros directores. Frecuentar los cineclubs y
la cinemateca era ya pensar cine y pensar en el cine. Escribir era ya hacer
cine, pues entre escribir y rodar hay una diferencia cuantitativa y no
cualitativa”.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Entrevistadores
entrevistados<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">El análisis que hace Monteverde de los Cahiers relata con
agudeza como varios de los entrevistadores pasan a ser entrevistados: “Ya
adquiere un valor simbólico el formato del número especial, al adoptar la
entrevista como procedimiento, en vez de cualquier otro tipo de ensayo,
histórico o crítico. Precisamente la entrevista extensa y realizada a fondo,
desde la admiración por parte de los entrevistadores y muy alejada del tono
periodístico, había sido una de las grandes aportaciones de CdC al conocimiento
y la reflexión sobre el cine. Desde las tres horas de entrevista<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>realizada por Rivette y Truffaut a Jacques
Becker el 20 de enero de 1954 – y publicada en el inmediato número de febrero-,
abundaron los encuentros con buena parte de los más egregios miembros del
olimpo autoral de la revista. De ahí el valor simbólico del hecho de que los
otrora fascinados entrevistadores pasasen a la condición de entrevistados en
las propias páginas de CdC; era la forma más explícita de inscribirlos con
mayúsculas en la selecta nómina de los “autores”.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Otros aportes<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Esas entrevistas “de autor”, que alcanzarían su cenit con el
famoso libro-entrevista entre Truffaut y Hitchcock, no fueron la única
aportación de CdC a la renovación de la crítica cinematográfica, jalón y
condición de lo que iba a ser la NV como renovación del propio cine. Desde el
punto de vista de la renovación crítica cabría recordar algunos otros
“principios” de la revista: escribir sobre un filme por parte de aquellos que
más lo amen, publicar casi exclusivamente críticas favorables – a diferencia de
lo que los mismos crítiios hacían, por ejemplo en Arts – distinguir entre
críticias largas y notas sobre otras películas de entre diez y treinta líneas,
etc.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Críticos y directores<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Resultaba inequívoca la voluntad de la mayor parte de críticos
jóvenes de CdC de acceder a la dirección cinematográfica. En las entrevistas
aquí reproducidas no queda lugar a dudas, cuando Rohmer declara sin
miramientos: “Hacíamos crítica interesada. No somos críticos que hemos pasado
al cine, sino cineastas que hemos hecho un poco de crítica para empezar.´”<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Indudablemente “La
Nouvelle Vague – Sus protagonistas”<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se
constituye en un documento de referencia sobre un momento esencial para
comprender la historia del cine.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">(1)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuando hablamos
de núcleo duro – Monteverde aclara que se refiere a los directores citados
anteriormente<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>más Eric Rohmer y Jacques
Rivette. En un sentido amplio la nómina se puede extender a otros colaboradore
de CdC pasados a la dirección, como Jacques Doniol-Valcroze, Pierre Kast,
Jacque Rozier, Luc Moullet, Jean Douchet, Jean Eustache, etc. Si vamos más allà
de la NV hacia la noción de un cierto “nuevo cine francés”, cabría ampliar el
listado con nombres como Alain Resnais, Louis Malle, Jacques Demy, Agnes Varda,
Henri Colpi, Marcel Hanoun, Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Chris
Marker, Jean-Daniel Pollet, Michel Deville, etc.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">(2)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De hecho la
entrevista a Eric Rohmer ya había sido publicada en castellano en el breve
volumen Pier Paolo Pasolini contra Eric Rohmer. Cine de poesía contra cine de
prosa, Barcelona, Anagrama, 1970 (en traducción de Joaquín Jordá). El texto de
Pasolini – presentado en los debates del festival de Pesaro de 1965 – había
sido pubicado por CdC en el Nro. 171, que antecedía al de la entrevista con
Rohmer.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-77399129709762663502022-07-17T18:33:00.004-03:002022-07-17T19:25:00.267-03:00Invitados a las crónicas de María Esther de Miguel- Daniela Churruarín: Compilación, prólogo, notas y apostillas <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmXJdfNMTLRjKJx5NhnLr95uYE69gX9HAtxRMCWRXGgB37P76syPT7NToUKZeGADnpZU8rrigwMgUrM9JduE2vQvOBjYVtYLiXOXaIg0IChcOA-tzB_YTCA6UFlbXfULTXZ4as4IjFl9_65AyIpUjoGLbrNTwy4xwILYKQsC60Y8e9Ka97OxYkgb8AoA/s3496/Invitados%20a%20las%20cr%C3%B3nicas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3496" data-original-width="2765" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmXJdfNMTLRjKJx5NhnLr95uYE69gX9HAtxRMCWRXGgB37P76syPT7NToUKZeGADnpZU8rrigwMgUrM9JduE2vQvOBjYVtYLiXOXaIg0IChcOA-tzB_YTCA6UFlbXfULTXZ4as4IjFl9_65AyIpUjoGLbrNTwy4xwILYKQsC60Y8e9Ka97OxYkgb8AoA/s320/Invitados%20a%20las%20cr%C3%B3nicas.jpg" width="253" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Invitados a las crónicas de María Esther de Miguel<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Compilación, prólogo, notas y apostillas: Daniela
Churruarín<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Edición de Amadeo Nicolás Darchez<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El libro Invitados a las crónicas de María Esther de
Miguel reúne crónicas de la escritora entrerriana editadas en
medios gráficos. Es una compilación de Daniela Churruarín, también entrerriana,
autora también del prólogo y las notas y del libro Invitados al paraíso de
María Esther de Miguel.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">María Esther de Miguel aparece por primera vez en un
medio nacional el 10 de abril de 1960, en la página 2 del Suplemento Cultural
del diario La Nación, en la tercera sección denominada “Ensayos- poesía-
narraciones” que dirigía por entonces Margarita Abella Caprile. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La anécdota personal que María Esther relataba muchas
veces y que también figura en el prólogo del libro es que escribió una carta a
su directora en donde le suplica “por favor publíquenmelo”, precedido de “soy
petisa, soy fea, soy pobre, soy monja”. El texto se publicó con el título “La
foto” ilustrado por Antonio Mazza, y más tarde aparecerá como “La fotografía”
en su segundo libro de cuentos “En el otro tablero” editado en 1972. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Al fallecer la directora del suplemento, suele
decirse que la escritora fue colaboradora permanente de ese diario <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hasta el final de los días. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">A partir de 1984 y hasta 1999 puede decirse que su
esplendor como lectora brilla en las páginas de La Nación, pasando revista a lo
más granado de los escritores argentinos y extranjeros, con entregas semanales
cada domingo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">También, en el período comprendido entre 1984 y
1987, participa como columnista en la sección “Ocio/Negocio” de El Cronista
Comercial, donde despliega sus más variados tópicos, siempre con tinte cálido y
humorístico, en los que asoma, toda vez, su voz campechana moldeada en
refranes, costumbres, creencias y personajes lugareños. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Este es un libro que acerca la obra de María
Esther de Miguel a quienes no pudieron leerla en medios gráficos, ya que aquí los lectores interesados pueden encontrar una faceta
distinta de su escritura, ligada tanto a temas culturales y literarios como cotidianos
por ejemplo: Vacaciones ¡Uy!, Cuando el sueño anda cabrero o Elogio de la
esperoterapia. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">María Esther de Miguel fue una de las escritoras
argentinas más leídas, escribió y publicó las novelas La hora undécima,
Calamares en su tinta, Puebloamérica, Espejos y daguerrotipos, Jaque a Paysandú,
La amante del restaurador, Las batallas secretas de Belgrano, El general, el
pintor y la dama, Violentos jardines de América (reedición de Puebloamérica),
Un dandy en la corte del rey Alfonso, El Palacio de los patos, entre otras
muchas obras que comprenden cuentos, biografía, memorias y nouvelle. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En el barrio de Puerto Madero, el más nuevo de la
ciudad de Buenos Aires, una plazoleta y un boulevard lleva su nombre, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y está entre los nombres de muchas mujeres
argentinas que se destacaron en las más diversas actividades. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Daniela Churrurarín es profesora de Lengua,
Especialista de Nivel Superior en Educación y TIC, Especialista de Nivel Superior
en Alfabetización, y Diplomada en Patrimonio Cultural y Social. Trabaja como
docente en los niveles secundario y superior. Desde 2001 forma parte de la
comisión directiva de la Biblioteca Popular Juan Bautista Alberdi, donde ha
ocupado diversos cargos. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Ha participado en grupos de teatro independiente
como asistente de prensa, y como docente en la Escuela Municipal de Teatro “Pbro.
Alberto Paoli Lovera”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Estuvo a cargo de organizar la biblioteca personal
de María Esther de Miguel en la casa quinta La Tera – donada por María Esther
de Miguel al municipio de Larroque - y realiza visitas guiadas en el museo.
Colabora en diarios de la zona, como El Debate Pregón y El Tren Zonal y conduce
un programa literario semanal: “Voces en la noche” por Latidos FM.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-60168766752984195602022-05-25T19:42:00.002-03:002022-05-25T19:42:29.098-03:00Dos libros de Olga Liliana Reinoso<p><br /></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYsbz553R0kIXKa5k10KmlegrhWyUmcPKUGawcqDPPb7c-57GuDBxkVwkAsDXlTV94RsgQZ86G6VRdjXvliECCe0r7b3ss0C9bozTyRFVnqS9bEzzJ1peU0_pTaYmdMQ7yQ7wYq8CZLl0vxCAJRXw6fKffW6bJXGtjiYXzmAeO1ZhTEVPRxM5YAo4Tfg/s4080/Olga%20Liliana%20Reinoso.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4080" data-original-width="3072" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYsbz553R0kIXKa5k10KmlegrhWyUmcPKUGawcqDPPb7c-57GuDBxkVwkAsDXlTV94RsgQZ86G6VRdjXvliECCe0r7b3ss0C9bozTyRFVnqS9bEzzJ1peU0_pTaYmdMQ7yQ7wYq8CZLl0vxCAJRXw6fKffW6bJXGtjiYXzmAeO1ZhTEVPRxM5YAo4Tfg/w301-h400/Olga%20Liliana%20Reinoso.jpg" width="301" /></a></div><br /><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Olga Liliana Reinoso poeta nacida en Buenos Aires y
radicada en General Pico, Provincia de la Pampa ha
publicado recientemente dos libros de poemas: Convicta y Oliver y los jazmines.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Convicta ha sido editado por Ruinas circulares.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">En el libro Convicta el tema de los recuerdos dolorosos de
evocar dan origen a los poemas. Es así,
mediante la escritura que esos recuerdos que al ser evocados pueden despertar como fieras en las
profundidades del inconsciente, se domestican, encuentran un sentido.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Dos poemas del libro:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Prisión<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> Cinco años pupila<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">en un colegio de monjas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Yo no tengo currículum<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> tengo
prontuario.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Significado<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">De todas las acepciones<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">de la palabra “pupila”<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">solo me cae en gracia<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">la del ojo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> Las otras<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">se refieren a prostitución<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> a servilismo<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> a orfandad.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">A aquella esclava que fui.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">De mi caballo de Troya<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">nació Espartaco.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Borges dice que “podemos llegar al concepto de que la poesía
es la experiencia estética: algo así como una revolución en la enseñanza de la
poesía”.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Por otro lado, George Steiner dice que “somos los “otros” a
quienes buscan los significados vivos de lo estético. Mediante la lectura de
estos poemas, sus propias necesidades de eco y de presencia interpelan nuestras
capacidades para la bienvenida o el rechazo, la respuesta o</span><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: large;">la no percepción, según afirma Steiner.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Leer entonces estos poemas reunidos en “Convicta”, nos hace
abordar distintos aspectos relacionados con un tacto de la sensibilidad y del
intelecto que están unidos en sus diversas raíces.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Cuando la memoria ha sido censurada para defenderse a sí
misma, los recuerdos reescritos como poemas, resuelven con éxito los conflictos
interiores.</span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Oliver y los jazmines<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Publicado por mareMium Pequeña Editorial, este libro reúne
poemas donde el amor es sobre todo ausencia del amor.</span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">XXVIII<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Otro día más.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Las palabras no se besan<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> no
se traducen<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> (ni
translucen)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Las invade la lejanía<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">un aire de tristeza<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">de vientos bajos<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> La Cruz
del Sur.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Otro día más.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> Las palabras
no hacen el amor.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">XXXVIII<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">No.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">No maten al halcón.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> Es inocente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Estos poemas de Oliver y los jazmines se dirigen a nosotros
en la íntima vivacidad del instante en que los leemos, su lectura confirma la
libertad, el intercambio entre libertades, constitución de lo estético.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">“El hecho es que la poesía no son los libros en la
biblioteca, no son los libros del gabinete mágico de Emerson”, dice Borges.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Y también dice: “La poesía es el encuentro del lector con el
libro, el descubrimiento del libro”.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: large;">Entonces hay que encontrarse con</span><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: large;">el libro, descubrirlo, así como el poeta va
descubriendo o inventando la obra, habla del amor o de la ausencia de éste,
cada lector mediante la lectura de estos poemas podrá recordar algo olvidado.</span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Olga Liliana Reinoso nació en Buenos Aires, el 25 de mayo de
1951. Vive en la Provincia de la Pampa. Docente, narradora, actriz, gestora
cultural. Libros publicados: Estar con vos- Poemas- Editorial Rayuela 1982.
Palabra de Mujer- Poemas- Pico Duplicaciones 1991. (Ambos publicados con el
apoyo económico del Fondo Nacional de las Artes) A quemarropa – (poemas, Fondo Editorial
Pampeano, Santa Rosa, La Pampa, 1997. Cuentos con Descuento – (narrativa,
Ediciones Mis escritos, Lanús 2007). La sembradora – (Ficción autobiográfica,
Llanto de Mudo, Córdoba, 2010). Nunca sabré por qué (poemas, Ed. Dunken, Buenos
Aires, 2017). En este mundo traidor (artículos de opinión, Ed. Dunken,
2017) Palabra herida (poemas, Ed. de
autor, 2018).Ha participado en Simposios de literatura como ponente. Participa
en el Festival Internacional de Arte y Poesía "Grito de Mujer" en La
Pampa, el blog Mis poetas contemporáneos, y de varios cafés literarios, además
del programa A cierta hora, auspiciado por Ediciones Ruinas Circulares. Integra
el grupo Autoras y Autores Independientes de La Pampa.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">bibliografía:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">Jorge Luis Borges, Siete noches, Editorial Sudamericana <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">George Steiner, Presencias reales, Compañía Editora Espasa
Calpe Argentina S.A.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;">P.D. James, La edad de la franqueza, Editorial Sudamericana<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal">
</p><p class="MsoNormal"><o:p><span style="font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><br /></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-58356773271471878692022-05-06T18:20:00.003-03:002022-05-06T18:43:11.820-03:00En prensa ( 1955-1976) - Haroldo Conti<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu_IYMp0YI3Z5pkscafEUyk3EMMZAnMLqMD7Zv3x_2hTYUzKU_CJlqPQChzlYGFSPXngfKcaqLRvIuqRG1RI2EHJalpZ6_NdAFQbfWW-sxSYU5luIzer0tOHKCIFETTm_Ah2CSFNf38I3bw5qWRm0NudQDgJy6XzgYETFvDhIaNIw8e60mYqjT-kS7_w/s3113/En%20prensa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3113" data-original-width="2322" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu_IYMp0YI3Z5pkscafEUyk3EMMZAnMLqMD7Zv3x_2hTYUzKU_CJlqPQChzlYGFSPXngfKcaqLRvIuqRG1RI2EHJalpZ6_NdAFQbfWW-sxSYU5luIzer0tOHKCIFETTm_Ah2CSFNf38I3bw5qWRm0NudQDgJy6XzgYETFvDhIaNIw8e60mYqjT-kS7_w/w299-h400/En%20prensa.jpg" width="299" /></a></div><br /><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZlXPAi0GZvSVxL4N-QrtrR4C8-RAKraTfGKIlmUNJfQUjs5in4Std5YMQdzeEKv-qTu9nD60kD2Hh9Cs0nlFAenXnF9OjZJGH9MVVCMygHRT9VJFZipiAIdw_xovi61FfZmaCYOs41AwIn42B5wHpgK1OW66IM9O3HP2qG2PcQyMfM6XhsLQ36cXRpw/s3522/Haroldo%20Conti.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3522" data-original-width="2651" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZlXPAi0GZvSVxL4N-QrtrR4C8-RAKraTfGKIlmUNJfQUjs5in4Std5YMQdzeEKv-qTu9nD60kD2Hh9Cs0nlFAenXnF9OjZJGH9MVVCMygHRT9VJFZipiAIdw_xovi61FfZmaCYOs41AwIn42B5wHpgK1OW66IM9O3HP2qG2PcQyMfM6XhsLQ36cXRpw/s320/Haroldo%20Conti.jpg" width="241" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Haroldo Conti</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En
prensa (1955-1976)– Haroldo Conti<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Prólogo
de Juan B. Duizeide<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Ediciones
Bonaerenses<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">(Buenos
Aires)<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Ediciones Bonaerenses ha publicado una recopilación
de colaboraciones de Haroldo Conti en publicaciones periódicas y algunas
entrevistas. Son veinticinco artículos publicados entre 1955 y el día de su
secuestro y desaparición de los cuales más de la mitad alcanzan en la presente
publicación el formato de libro por primera vez. Es un libro de distribución gratuita, no tiene circulación comercial. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Haroldo Conti nació el 25 de <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mayo de 1925 en Chacabuco, Provincia de Buenos
Aires. Estudió con los jesuitas en el Seminario Metropolitano Conciliar de
Villa Devoto, aunque se graduó más tarde en Filosofía en la UBA.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Fue maestro de escuela primaria, profesor de latín,
navegante, guionista de cine y piloto civil. En uno de sus vuelos descubrió el
Delta del Paraná, lugar donde se instaló y escribió su primera novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sudeste</i> (1962, Premio Fabril Editora).
Enseguida se convirtió en una de las figuras literarias más relevantes y
traducidas de su generación. Le siguió la publicación de los libros de cuentos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todos los veranos</i> (1964, Premio Municipal),
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Con otra</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">gente </i>(1967); las novelas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alrededor
de la jaula</i> (1967, Premio Universidad de Veracruz<i style="mso-bidi-font-style: normal;">), En vida</i> (1971, Premio Barral), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mascaró, el cazador</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">americano
</i>(1975, Premio Casa de las Américas); y el libro de relatos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La balada del álamo carolina</i> (1975).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Haroldo Conti es un escritor secuestrado y desaparecido, apenas
iniciada la dictadura cívico militar que comenzó en 1976.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Entre los artículos reunidos, además de los publicados
en la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crisis</i>, el lector se
encuentra con una conferencia perdida, titulada “Literatura y vida”, que
Haroldo dio en una escuela de Chacabuco; su participación en una mesa redonda
sobre el lugar de la novela; sus comentarios sobre cine argentino en el Boletín
del Instituto de Amigos del Libro argentino; un artículo publicado en un diario
mendocino que Conti retoma con un ojo literario; sus colaboraciones más
políticas en publicaciones ligadas a las revistas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Barrilete</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nuevo Hombre</i>;
entrevistas dadas a un seminario de espectáculos e interés general y a una
pequeña revista de la provincia de Buenos Aires, por mencionar algunas. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La investigación realizada por Ediciones Bonaerenses
significó desechar pistas falsas – por ejemplo, la que hacía suponer artículos
en la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Escarabajo de Oro</i>, por su mención como colaborador permanente -,
revisitar rastros borrados – medios de Chacabuco donde podría haber escrito -,
y acudir a quienes pudieran hacer su aporte en esta reconstrucción. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En estos artículos recopilados en el libro se
advierte la coherencia entre la vida y la obra del escritor bonaerense. En un
artículo publicado en La Opinión (9 de octubre de 1973), en realidad una
entrevista a Haroldo Conti, cuando le preguntan acerca de una afirmación del
escritor uruguayo Juan Carlos Onetti, quien había declarado que “Conti es un
escritor poco conocido”, Conti dice: “- En parte es mía la culpa. No
precisamente por humildad, que no la tengo, sino por comodidad. No hago
demasiado para ser conocido o reconocido porque me molesta exhibirme, porque
inhibe mi proceso como escritor. Por el tipo de literatura que hago y también
por mi forma de gestar mi literatura, necesito vivir con cierto silencio…”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Destaca en la respuesta a otros escritores como el mendocino
Antonio Di Benedetto, el jujeño Héctor Tizón y a Daniel Moyano, como escritores
relevantes y poco conocidos o poco difundidos, en ese momento.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En la misma entrevista, Conti habla de una conducta,
un modo de entender la literatura y el trabajo del escritor: “…- Ya lo dije una
vez, y lo repito siempre, que yo soy escritor solamente cuando escribo. Esta
frase no es del todo válida porque uno es siempre escritor, pero sirve como
punto de partida. Muchos otros escritores – y no es un reproche lo que formulo-
aparte de escribir, además del trabajo literario, rodean su oficio de una
actividad social que, si no resiente su obra, afecta a la imagen del escritor
americano. Este Onetti perdido en Montevideo, Di Benedetto en su soledad, igual
que Moyano, igual que Tizón, igual que Rodolfo Walsh en cierta medida, creo que
todos ellos son más coherentes con la imagen del escritor de este continente y
que están a la altura de su pueblo, también sumido, abandonado, olvidado,
salteado, engañado, usado. Por otra parte, estos escritores tienen bien en
claro que su objetivo es escribir y no prestarse a otro tipo de juego. A mí me
resulta realmente lastimoso ver compañeros de gran valor que se desangran en
una cosa que nada tiene que ver con la literatura y que los dispersa. Me
refiero concretamente a exhibirse en un programa de astrología o en los
almuerzos famosos por televisión. Esto, en definitiva, es prestarse al juego.
Cada escritor debe hacer su obra. Esto no significa llamarse al silencio, pero
sí hacer su obra con autenticidad”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En el libro se incluye además una carta de Haroldo
Conti donde responde a una invitación que se le hiciera para acogerse a la
famosa Beca Guggenheim, explicando los motivos por los cuales no participa, Un
artículo titulado “Tristezas del vino de la costa o la parva muerte de la isla
Paulino”, un maravilloso relato donde testimonia una visita a esta isla, su
encuentro con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">los muchachos de Quilmes</i>,
dos semaforistas del río, la historia del lugar y sus habitantes, y las agudas
observaciones que escribe a partir de su viaje a este lugar en el Río de la
Plata. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> foto: la fotografía de Haroldo Conti pertenece al libro Diálogos con Haroldo Conti, de Irma Cairoli, editorial Fraterna. </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-29179467875618986962022-01-25T19:35:00.004-03:002022-01-26T22:48:59.353-03:00Victoria Ocampo Virginia Woolf Correspondencia <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEibvTvymzTrR7JVOyTHF6AoouFoCDI8L-lwv9AnD4xE0glfERFfCNbm3y9k5ba9aR8ye0x_54A1OimlpWEA9V7zqpSLDdl5x2bN4mkvHEZ1umzbh7ZdqEqU6MqqJqcqfi08qxAoH6VHzAa-ubxIIqX5eMO22rk_Va1N7-b86JpRSaZi7p4daahYUT8w0w=s1035" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1035" data-original-width="690" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEibvTvymzTrR7JVOyTHF6AoouFoCDI8L-lwv9AnD4xE0glfERFfCNbm3y9k5ba9aR8ye0x_54A1OimlpWEA9V7zqpSLDdl5x2bN4mkvHEZ1umzbh7ZdqEqU6MqqJqcqfi08qxAoH6VHzAa-ubxIIqX5eMO22rk_Va1N7-b86JpRSaZi7p4daahYUT8w0w=s320" width="213" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Victoria Ocampo</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Virginia Woolf</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Correspondencia</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Seguido de Virginia Woolf en su diario</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">de Victoria Ocampo</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Edición y prólogo de Manuela Barral</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Traducciones de Virginia Higa y Juan Javier Negri</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Rara Avis Editorial en colaboración con la Fundación Sur</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">(Buenos Aires)</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Este libro da cuenta de la correspondencia que entablaron la escritora inglesa Virginia Woolf y la argentina Victoria Ocampo, escritora, fundadora y directora de la revista Sur.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">En 1934, de viaje por la capital británica, Victoria Ocampo asiste a una muestra del fotógrafo Man Ray con su amigo Aldous Huxley, quien le había anticipado la posibilidad de que su venerada Woolf también fuera. </span><span style="vertical-align: inherit;">Ambas registrarán por escrito ese primer encuentro.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">“El primer encuentro entre Virginia Woolf y Victoria Ocampo se produce en Londres, a fines de 1934. Para ese momento, Woolf es una autora consagrada internacionalmente, una escritora profesional que publica reseñas y artículos en la prensa; </span><span style="vertical-align: inherit;">es reconocida también por su pertenencia al grupo Bloomsbury y su labor editorial en The Hogarth Press junto a su esposo, Leonard Woolf. </span><span style="vertical-align: inherit;">Por su parte, Victoria Ocampo busca hacerse un lugar como mujer en el muy masculino campo intelectual argentino. </span><span style="vertical-align: inherit;">En 1924 había salido su primer libro, </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">De Francesca a Beatrice</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> , una lectura de la </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Divina Comedia</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> publicada por la </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Revista de Occidente </span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">de José Ortega y Gasset. </span><span style="vertical-align: inherit;">Tanto Paul Groussac como su amigo editor Ortega y Gasset critican públicamente la obra; </span><span style="vertical-align: inherit;">la ningunean por atrevida y le reprochan el tono autobiográfico de su análisis. </span><span style="vertical-align: inherit;">Persistente, Victoria publica en 1926 </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">La laguna de los nenúfares</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> , y escribe algunos artículos periodísticos para La Nación. </span><span style="vertical-align: inherit;">Pero las críticas corrosivas dejan sus marcas, y Ocampo no publica ningún otro libro propio por casi una década. </span><span style="vertical-align: inherit;">Al año siguiente del encuentro con Woolf, en 1935, volverá a dar a la imprenta una obra suya: el primero de sus Testimonios…”.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Es notable, en una de las cartas de Virginia Woolf a Victoria Ocampo, la imagen que la escritora inglesa se había hecho de la directora de la revista Sur:</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Carta de Virginia Woolf (26 de febrero de 1935)</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">52 Tavistock
Square, W.C.1<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">“…¿Qué haces tú ahora? </span><span style="vertical-align: inherit;">Un viejo coronel me ha estado contando acerca de la dificultad de empezar un club de campo. </span><span style="vertical-align: inherit;">Imagino que oye cómo el viento curva un millón de acres del pasto de las pampas. </span><span style="vertical-align: inherit;">No sé qué pasa con [la edición en español de] </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Un cuarto propio. </span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Preguntaré. </span><span style="vertical-align: inherit;">¡Qué desconectado está todo! </span><span style="vertical-align: inherit;">Pero aún no logro armarme una imagen de usted. </span><span style="vertical-align: inherit;">La pienso jugando al tenis a bordo del barco con un caballero moreno parecido al rey de España. </span><span style="vertical-align: inherit;">Cuénteme la verdad uno de estos días; </span><span style="vertical-align: inherit;">y mándeme una foto muy exacta de su casa; </span><span style="vertical-align: inherit;">y acepte mis saludos y mi agradecimiento por el libro tan prometedor…”</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Carta de Virginia Woolf (21 de febrero de 1935)</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Monk´s House, Rodmell, Lewes, [Sussex]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">“…Nos ha tentado mucho con su Sudamérica. </span><span style="vertical-align: inherit;">Estamos tratando de planear un viaje a América para la próxima primavera, pero eso depende de muchas cosas; </span><span style="vertical-align: inherit;">la oficina, el tiempo, los libros, y demás. </span><span style="vertical-align: inherit;">Cuénteme sobre las mariposas y su alma desgarrada; </span><span style="vertical-align: inherit;">esas “nostalgias”, a eso me refiero con “desgarrada”. </span><span style="vertical-align: inherit;">Aquí por fin hace buen tiempo, pero ¡cómo ha llovido y nevado! </span><span style="vertical-align: inherit;">Londres está muy llena, alborotada de gente, y desearía que usted estuviera aquí paseando en su pequeño coche blanco. </span><span style="vertical-align: inherit;">Y otra vez lo mismo: solo tengo tiempo de escribir los fines de semana…”</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Victoria Ocampo</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Virginia Woolf en su diario </span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Las mariposas</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">“Hace veinte años que nos conocimos. </span><span style="vertical-align: inherit;">¿Qué representaba ella para mí en aquella época? </span><span style="vertical-align: inherit;">La cosa más valiosa de Londres. </span><span style="vertical-align: inherit;">Para ella, ¿qué habré sido? </span><span style="vertical-align: inherit;">Un fantasma sonriente, como lo era mi propio país. </span><span style="vertical-align: inherit;">Su imaginación gustó de estos juegos: “Usted está </span></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">por volver a la tierra de las mariposas…” me escribía a París, cuando supo, aquel año, mi partida. </span><span style="vertical-align: inherit;">“¡Qué extrañas vidas rotas tenemos…qué fantasmas! </span><span style="vertical-align: inherit;">Pero no me deje flotar a la deriva en la niebla. </span><span style="vertical-align: inherit;">Cuénteme lo que hace; </span><span style="vertical-align: inherit;">a qué se parece el campo, y también la ciudad, también su cuarto, su casa, hasta la comida, los perros y los gatos, en qué pasa el tiempo, y esto y lo de más allá…”</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">“…La idea fantasmagórica que tenía de la Argentina me divertía muchísimo y nos hemos reído juntas de ella. </span><span style="vertical-align: inherit;">A mi llegada a Buenos Aires, recorrí tiendas para buscar las más delirantes mariposas: azules, verdes, rojas, amarillas, marrones con preciosas pintas de otros colores, o rayadas como tigres de Bengala y cebras. </span><span style="vertical-align: inherit;">Todas aquellas alas habían conocido cielos americanos: el de la cuenca del Amazonas, los de Perú y Colombia, los de Venezuela y Bolivia y hasta el de mi San Isidro. </span><span style="vertical-align: inherit;">Las pusieron en una gran caja con tapa de vidrio y las mandé a Londres, con grandes recomendaciones, por intermedio de una prima. </span><span style="vertical-align: inherit;">Cuando Virginia recibió el paquete me lo agradeció con una carta a su imagen y semejanza…”.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Mar del Plata, marzo de 1954</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Los originales de las cartas escritas por Victoria Ocampo a Virginia Woolf se conservan en el archivo The Keep de la Universidad de Sussex, en Brighton, Inglaterra y en este volumen se reproducen con su autorización. </span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Las cartas escritas por Virginia Woolf y Victoria Ocampo se encuentran depositadas en la biblioteca Houghton en la Universidad de Harvard, en Cambridge, Estados Unidos. </span><span style="vertical-align: inherit;">Además, en la Academia Argentina de Letras y en el Centro de Documentación de Villa Ocampo hay copias de los originales enviados por Woolf.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Unos meses después de que saliera en 1953 en Londres, de forma póstuma, </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">A Writer´s Diary</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> de Virginia Woolf, Victoria Ocampo escribió </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Virginia Woolf en su diario</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> , que fue publicado en junio de 1954 por la editorial Sur.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Como respondió a su ensayo, Ocampo agregó la “Carta a Virginia Woolf” que había sido, a su vez, el prefacio al primer tomo de sus </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Testimonios</span></span></i><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> (1935). </span><span style="vertical-align: inherit;">En 1982, Sur reeditó Virginia Woolf en su diario con una tirada de 3000 ejemplares en una edición que es hoy prácticamente inhallable.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Este libro reúne a dos escritoras fundamentales que fueron protagonistas de la cultura universal en el siglo XX.</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Notas relacionadas:</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Freshwater de Virginia Woolf : estreno mundial en español en Buenos Aires</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="https://archivosdelsur-cuartopropio.blogspot.com/2010/09/freshwater-de-virginia-woolf-estreno.html"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">https://archivosdelsur-cuartopropio.blogspot.com/2010/09/freshwater-de-virginia-woolf-estreno.html</span></span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Victoria Ocampo y la revista Sur</span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="https://archivosdelsur-ensayos.blogspot.com/2014/04/victoria-ocampo-y-la-revista-sur.html">https://archivosdelsur-ensayos.blogspot.com/2014/04/victoria-ocampo-y-la-revista-sur.html</a></span></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-21557576259732548692022-01-23T19:27:00.001-03:002022-01-23T19:27:58.401-03:00La imitación de Marc Chagall - Carlos Enrique Cartolano <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgVbnv8DBQokKPlQbrHgtZX_i5hAsNTZLqmTRlgb1St11JvYkQNCOQb3Jrp_KQnGU-gSc5JiXVwpM0QTj-Ms5ij55K1tjvyLXaxZDhN2YWVqTYY1k6qG6u6NgKYhfJZY9zdyy5XIIVycAYHpkjxJq1hH5wI7ODM_e146YNI1gNa4srCj6T5iP6qIEWZlg=s438" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="438" data-original-width="318" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgVbnv8DBQokKPlQbrHgtZX_i5hAsNTZLqmTRlgb1St11JvYkQNCOQb3Jrp_KQnGU-gSc5JiXVwpM0QTj-Ms5ij55K1tjvyLXaxZDhN2YWVqTYY1k6qG6u6NgKYhfJZY9zdyy5XIIVycAYHpkjxJq1hH5wI7ODM_e146YNI1gNa4srCj6T5iP6qIEWZlg=s320" width="232" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La imitación de Marc Chagall<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Carlos Enrique Cartolano<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Editorial Lágrimas de Circe<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La
imitación de Marc Chagall</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> es un libro de Carlos Enrique
Cartolano publicado en forma digital por la editorial Lágrimas de Circe.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Marc Chagall (1887-1985) pintor que llegó a París
procedente de un pequeño gueto provinciano de Rusia poco antes de la primera
guerra mundial. No permitió que su conocimiento de la experimentación moderna
borrara sus recuerdos infantiles.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">Sus cuadros de escenas y tipos de aldea, tales como
el músico fundido con su instrumento consiguen conservar algo del sabor y el
maravilloso aniñamiento del verdadero arte popular.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">El libro de poemas de Carlos Enrique Cartolano <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La imitación de Marc Chagall</i> se inspira
en las imágenes del pintor para componer su poesía.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">No todos los artistas que intentaron volverse
deliberadamente ingenuos y exentos de corrupción lograron su objetivo. En el
caso de Chagall la creación de imágenes fantásticas y oníricas lo acercaron a
un mundo genuino donde la imaginación se desata libremente. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En uno de los poemas del libro, Carlos Enrique
Cartolano describe un estado interior:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><b>"el primero tras la mudanza</b><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><i>-de liozna-bielorrusia a
saint-paul-de-vence-francia</i></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">hace mucho que no escribo/ en cierta forma<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">este estado de cosas prefigura autoagresión/ escucho<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">mis gritos en el desierto y sangro<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> me mudé hace poco/ mi cuerpo se cansa<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">y conduele/ aún no me acostumbro al nuevo desorden<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">tampoco a diferentes caras de un orden crítico/
inasible<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">mis dientes son inútiles/ la mayor parte del día<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">veo a través de cortinas brumosas/como si amaneciera<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">varias veces en 24 horas: antes /ahora mismo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">y en momentos más<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> además Nora dice que escucho menos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">miren si no: llevo tres semanas sin escribir/ y eso
es<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">sin duda porque desoigo de adentroafuera<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">y defueraalinterno<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">he colocado el biombo de juncos delante<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">del escritorio/ sombras al frente/ frenos al luminoso<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">patio atrás/ así la nueva casa es en momentos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">sorprendente y de a ratos decepciona<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> algunas imágenes me acompañaron<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">desde el estudio anterior/ esta cabra y el violinista<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">que intuyo corren por detrás del delta..."<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">No es sólo, como proclamó Wilde, que la naturaleza
imite al arte, sino que la naturaleza implica el arte, tanto interiormente (en
los espacios interiores de nuestras imaginaciones, nuestros deseos y nuestras
organizaciones de</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 14pt;">la realidad) como en
las elaboraciones de la realidad que nos rodea.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La poesía de Carlos Enrique Cartolano recrea un
mundo interior donde la poesía de las imágenes de Chagall ocupa su espacio. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Las pinturas se interrelacionan aun cuando no podamos
racionalizarlas, cambian el pulso de la vida cotidiana.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Otro poema;<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><b>"amantes en la ventana</b><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><i>-en patria de condenados, mi cuerpo rige<o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><i>y el ángel resigna espadas</i></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><i><br /></i></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">contraluces me digo
mientras contemplo una vez<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">más la patria de mi herencia/ mi dios del cuerpo
sabe<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">dónde hundir la tanza desde qué abrazo levantarse<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> ascender/ abrir de par en par la ventana<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">y aéreos entre lunas de espejo a espacio/ amar sin<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">condena amar sin muros ni persianas/ plástica
visión:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">si contraluz voy detrás/ si claroscuro me sumo al
brillo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">sabio pincel cuando el pintor comparte claros del
alma<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">bondad del cuerpo ajeno/ cuando por dentro alberga<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> y da fruto/ despierta encinto de rocío<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">patria del abrazo los amantes/ mis manos montan</span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">colores<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">de Chagall/ y parece mejor el mundo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"> cuando copia el paraíso"<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La lectura de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
imitación de Marc Chagall</i> puede ensanchar nuestro mundo, nos puede<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hacer rescatar <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el verdadero valor del tiempo, el sentido del
misterio y la contemplación. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Carlos
Enrique Cartolano. (Punta Alta, Buenos Aires, Argentina, 1947; vive en Mar del
Plata, Buenos Aires, Argentina, desde 2010) Es poeta, narrador y ensayista.
Publicó de 1969 a la fecha 42 libros, la mayoría de ellos de poesía, y también
uno de cuentos, uno de microficción y otro de ensayos históricos. Entre sus
últimas publicaciones se citan: guíaLUCIANfreud –33 óleos–, ilustrado con
imágenes del plástico Lucian Freud, al que se refieren los poemas (2017);
Pajareras Imaginarias, prosas poéticas (2019) y La imitación de Marc Chagall,
poemas referidos a la obra del plástico (2020). Mantiene inéditos un obra de
fusión –ensayo, narrativa y lenguaje poético–:<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Scherzo; dos poemarios: sobrEscritura y Es tiempo, es el tiempo y los
ensayos de crítica literaria e histórica Recuerdos del olvido. Activo en
Facebook; <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Bibliografía:<br />
George Steiner, Presencias reales, Ediciones Destino S.A., Barcelona, traducción
al español <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Juan Gabriel López Guix , primera
edición, octubre de 1991, primera reimpresión argentina agosto de 1993,
Compañía Editora Espasa Calpe, Argentina <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">E.H.
Gombrich, La historia del arte, Phaidon Press Limited, traducción del inglés
por Rafael Santos Torroella, Edición de bolsillo, Decimosexta edición en
español 1997, Reimpresión 2016,China<o:p></o:p></span></b></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-70811047717158590662022-01-08T18:06:00.000-03:002022-01-08T18:06:30.309-03:00Homenaje a Jorge Aliaga Cacho - Antología de Alfred Asís <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEji42Lj1l0oQsVqSdl19MYCVcN_w-hPsoqCU6s6OJBjeBtoHTSmgvhVVWijVnQap9HJcIHLOqoQuc7HvVb17G0o6tKnFvgzmyfgykhvFkCi8-_hf5519xK--DuO1KExepNHohHAttnkhpFHO6cwB9jPIFx5o_ayUXoOsK_cqnC6EDTNlBSWDK_qJUb8ug=s3183" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3183" data-original-width="2472" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEji42Lj1l0oQsVqSdl19MYCVcN_w-hPsoqCU6s6OJBjeBtoHTSmgvhVVWijVnQap9HJcIHLOqoQuc7HvVb17G0o6tKnFvgzmyfgykhvFkCi8-_hf5519xK--DuO1KExepNHohHAttnkhpFHO6cwB9jPIFx5o_ayUXoOsK_cqnC6EDTNlBSWDK_qJUb8ug=s320" width="249" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Homenaje a Jorge Aliaga Cacho<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Antología de Alfred Asís<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Poetas y escritores del mundo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Diseño, Diagramación e impresión Alfred Asís<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Editado por “FREPO”<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Diseño de carátula: M. Alexis Ramírez Huaman<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Huacho – Lima – Perú<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">A fines de 2021 me <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>llegó por correo esta antología Homenaje a
Jorge Aliaga Cacho, compilación <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>realizada por Alfred Asís que reúne textos de
varias escritoras y escritores de diversos países. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Dice Asís:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">“Es emocionante el ir recibiendo letra a letra de
quienes le conocen y los que le vienen conociendo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Entre el cariño y el compañerismo hay un leve trecho
que se amalgama entre los sentimientos que se vierten con maestría y simpleza
al mismo tiempo, generando una suerte de conjunción no tan solo de amistad sino
que también muy familiar aunque no haya lazos de sangre.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La sangre que circula por las arterias del alma se
hace presente con torrentes de poesía y diálogos que seguramente este gran
hermano homenajeado disfrutará y llevará por siempre en el corazón.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Al iniciar este homenaje ya imaginaba cuanto sabían
de Jorge y cuanto le admiran, quieren y han disfrutado de sus trabajos
literarios y de sus visitas a sus terruños viniendo desde Europa regularmente
para reunirse con los amigos, poetas, escritores en los pueblos. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Se aprecia en el ingrediente principal de este
trabajo, los recuerdos de sus visitas y de su amabilidad junto a su convicción
de maestro y buen amigo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">También la magia del pincel de Ever Arrascue, su
compatriota de Lima se aprecia, el cual, con gran maestría realiza su obra
pictórica que llevará la portada de este libro, también con el fondo de Isla
Negra que es el lugar donde se ejecuta y nace la obra, acá junto a la casa de
Pablo Neruda…”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">En la antología se encuentran poemas, reseñas de
libros, testimonios de quienes conocen al poeta peruano y su obra.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Conocí personalmente a Jorge Aliaga Cacho en un
encuentro de escritores realizado en la Argentina, hace ya algunos años.
Durante el encuentro el autor me entregó en mano su libro Secreto de desamor.
Posteriormente, recibí por correo el libro Mufida, la angolesa. He publicado reseñas
de ambos libros en la revista Archivos del Sur y cuando me enteré de la
convocatoria del poeta Alfred Asís para realizar este homenaje a Jorge Aliaga
Cacho, le envié los dos textos para su inclusión en la antología, ya que creo
que el mejor homenaje que se puede realizar a un escritor es leer sus obras y
difundirlas. La inclusión de 66 textos de distintos autores en este libro da
cuenta del merecido homenaje al autor. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La imagen de tapa del libro es un retrato al óleo
del autor realizado por Ever Errascue.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Jorge Aliaga Cacho (1951)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>nació en los Barrios Altos de Lima. En 1973
representó a la juventud peruana en el X Festival Mundial de la Juventud y los
Estudiantes realizado en Berlín. Posteriormente estudió en las universidades de
Glasgow, ST. Andrews y Edimburgo. Aliaga es sociólogo, educador e hispanista,
ha escrito ensayos para revistas y periódicos británicos. Interesado en la
política y en los quehaceres sociales, incursiona con esta novela en la
ficción.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Ha publicado además: La Casa de la Magdalena, una
historia de la casa de Simón Bolívar en Lima, tres ensayos sobre Latinoamérica
y Terrorism in Perú, un relato de la guerra entre el gobierno del Perú y la
organización insurgente Sendero Luminoso. Asimismo, ha traducido el ensayo El
Destino de Norte América, de José Carlos Mariátegui, al inglés. Fue catedrático
en el Telford College y el West Lothian College.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Enseñó el idioma español en Whithburn Academy, Deans
Community High School y en el George Heriot´s School. Actualmente trabaja como
consultor en la Spanish Language Consultancy.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Jorge Aliaga Cacho reside entre Escocia y Perú.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><o:p> (c) Araceli Otamendi </o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2116155862619116937.post-52749621666122086992021-12-23T18:25:00.002-03:002021-12-23T19:04:36.740-03:00Una Navidad, cuento de Truman Capote<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjTHSAahiDzcN-Jb8vzJII3iZG85elbzFviwJD_wj9eY8LogLEOgns0UyxWHfS4okt1l1vDnVZCqXxIvgvYJeJ16VuZr05kn1-8vM86v2sGRB0HnGK3t-4tTIz9cBDwqMx6BdZ_5hXMrUxFxoknu07fvI9viT45fkAFm8_djHdGsoWlTe4FizbvlRXehQ=s275" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="275" data-original-width="183" height="275" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjTHSAahiDzcN-Jb8vzJII3iZG85elbzFviwJD_wj9eY8LogLEOgns0UyxWHfS4okt1l1vDnVZCqXxIvgvYJeJ16VuZr05kn1-8vM86v2sGRB0HnGK3t-4tTIz9cBDwqMx6BdZ_5hXMrUxFxoknu07fvI9viT45fkAFm8_djHdGsoWlTe4FizbvlRXehQ" width="183" /></a></div><br /><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg6g0B2znuoHFKX_MeooCWRE-A82yqUecEUxE_vhyu6ELXODrgxLwspsmIYruGD47nlk2SEuvUnKZ4w52YF6zUEmGX8XBvOgcKGs6Qk59BCqfleom-zcC8_6_ig6yhLFQrxUdCXVutqgdRVyo1QBEyN1EOa-0i9AUz1pmGFO0Tm1aJur_asXnsOo-J9Zg=s156" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="105" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg6g0B2znuoHFKX_MeooCWRE-A82yqUecEUxE_vhyu6ELXODrgxLwspsmIYruGD47nlk2SEuvUnKZ4w52YF6zUEmGX8XBvOgcKGs6Qk59BCqfleom-zcC8_6_ig6yhLFQrxUdCXVutqgdRVyo1QBEyN1EOa-0i9AUz1pmGFO0Tm1aJur_asXnsOo-J9Zg=w215-h320" width="215" /></a></div><br /><p><br /></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Una Navidad– Truman Capote<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Traducción Paula Brines <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">(Buenos Aires)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El cuento Una Navidad del escritor norteamericano
Truman Capote está incluido en el libro Cuentos completos, del mismo autor,
publicado por la editorial Anagrama. El cuento tiene fecha de publicación 1982.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El narrador en primera persona inicia el relato con
un breve preámbulo autobiográfico donde <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>describe a sus padres. La madre, una mujer
excepcionalmente inteligente, la chica más guapa de Alabama. Se casó a los dieciséis
con un hombre de veintiocho años que provenía de una buena familia de Nueva
Orleans. El matrimonio duró un año. La madre abandonó al marido y dejó al niño
al cuidado de su numerosa familia de Alabama. Quería ir a la universidad para
tener una carrera.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Durante años, el niño rara vez vio a ninguno de sus
padres. “Mi padre tenía asuntos en Nueva Orleans” dice el narrador y “mi madre,
tras graduarse, empezaba a abrirse camino por sí misma en Nueva York”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">A pesar de no estar en contacto con sus padres, el
narrador describe su vida entre parientes – tías, tíos y primos y una mujer,
una prima ya mayor ligeramente tullida llamada Sook – como una vida no
desagradable. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Además describe a Sook como su mejor amiga, quien le
habló de Papá Noel, de su barba abundante, su traje rojo y su ruidoso trineo
cargado de regalos. “Y yo le creí, del mismo modo que creía que todo era
voluntad de Dios, o del Señor, como siempre le llamó Sook…” dice el narrador.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Describe su apacible vida entre estos parientes
hasta que llegan noticias alarmantes de Nueva Orleans: el padre quiere que el
niño vaya a pasar con él la Navidad. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">“Nunca había salido de aquella aislada y pequeña
ciudad de Alabama, rodeada de bosques, granjas y ríos. Jamás me acostaba sin
que Sook me peinara el pelo con los dedos y me besara para darme las buenas
noches. Además, me asustaban los extraños, y mi padre era un extraño” afirma el
narrador. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Pero Sook convence al niño para que vaya a pasar la
Navidad con su padre:<br />
“Es la voluntad del Señor. Y, quien sabe, Buddy, quizás hasta veas la nieve”. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Así, con la promesa de ver la nieve, el niño
emprende solo un viaje de más de setecientos kilómetros en autobús, con un
paisaje muy distinto al que está acostumbrado a ver, por tierras pantanosas a
lo largo de la costa, “hasta llegar a una ciudad ruidosa, con tranvías
tintineantes y mucha gente peligrosa con pinta de extranjera”. Así es la
descripción que hace de Nueva Orleans. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Al llegar lo recibe el padre, un hombre alto y
apuesto quien se sorprende porque el niño no lo reconoce. Lo primero que hace
el recién llegado es preguntar por la nieve y se desilusiona enseguida porque
el padre asegura que nunca ha nevado en Nueva Orleans.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La primera noche en la casa de su padre, el niño
empieza a pensar en los regalos que le gustaría que le trajera Papá Noel: un
cuchillo con mango de nácar, un gran rompecabezas, un sombrero de cow-boy, un
rifle BB para matar gorriones, una caja de lápices y más que cualquier otra
cosa, una radio. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El narrador afirma que no conocía ni a diez personas
que tuvieran una radio. “Era la época de la Depresión y en el Profundo Sur eran
pocas las casas que tenían radio o refrigerador”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Pero el padre tenía las dos cosas. El narrador
describe al padre como alguien que parecía tenerlo todo: un auto con el asiento
trasero al descubierto, una casita de color rosa en el Barrio Francés.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Poco se sabe del padre del niño, hasta que lo
describe como alguien que tenía media y hasta una docena de amigas. Si bien la
madre nunca volvió a casarse, a pesar de tener admiradores, el padre sí lo
hizo, seis veces.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La diferencia entre vivir en una zona rural, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en Alabama, y estar en Nueva Orleans, viviendo
una vida más urbana, hace de contrapunto en la narración. En Nueva Orleans el
niño usa unos incómodos zapatos a los que siente pesados, como una especie de
tortura. También sufre los cambios de comida de un lugar a otro. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Pero el niño no quiere decirle al padre lo
desgraciado que se siente. Y cuando el padre le pregunta acerca de si quiere
vivir con él en Nueva Orleans, el niño le dice que extraña a Sook y <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a sus mascotas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">En vísperas de Navidad, el niño descubre en el
escaparate de una gran tienda de juguetes la maqueta de un avión, “lo bastante
grande como para sentarse dentro y pedalear como en una bicicleta”. Se
despierta en él la fantasía de volar y causar admiración entre sus primos. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Y reza para que Papá Noel le traiga el avión. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La convivencia con el padre, el cambio de costumbres
no le resulta fácil al niño. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Cuando llega la Nochebuena, el niño está esperando
la llegada de Papá Noel con los regalos. Si bien el niño cree en el personaje
navideño, uno de sus primos, Billy Bob, lo había confrontado, diciéndole que no
existía.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La casa del padre “podría haber sido confundida con
la casa de un rico; era más bien la casa de un hombre con pretensiones de
elegancia”. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Muchos años después, cuando el niño vivía en un
internado de Nueva Inglaterra, en una visita, la madre le dice al hijo que la
vida ostentosa que lleva el padre se debe a las mujeres ricas con las que el
hombre tiene relación. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Durante esa visita de la madre que el narrador
describe con amarga ironía, el personaje se refugia en los recuerdos de la
extraña e inolvidable fiesta que dio su padre en Nueva Orleans aquella
Nochebuena. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Es una fiesta de invitados elegantes, mujeres y
hombres y bastante mayores que el padre. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El niño pasa despierto toda la noche, esperando la
llegada de Papá Noel. Al amanecer, el niño empieza a mirar las tarjetas de los
regalos, todas decían “para Buddy” excepto una que estaba destinada al ama de
llaves y empieza a abrir los regalos, entre ellos “una pistola de pistones” con
la que decide hacer ruido y despertar al padre. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Cuando el padre pregunta si le gustan los regalos
que le ha traído Papá Noel, el niño responde afirmativamente pero le pregunta
qué es lo que le va a regalar él. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El niño le pide el avión que vieron en la vidriera
de una juguetería. Falta poco para emprender el regreso a Alabama y consiguen
comprar el avión para llevar en el viaje. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">El padre no quiere que el niño regrese con los
parientes de Alabama, a quienes describe como “una familia de locos”. “Hay que ver
lo que han hecho contigo. ¡Un niño de seis años, casi siete, hablando de Papá
Noel! <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">“Todo es culpa suya, de esas viejas solteronas
agriadas, con sus Biblias y sus calcetas, de esos tíos tuyos, todos borrachos”,
le dice el padre, en evidente estado de ebriedad, y ya camino a la estación. Y
le inflinge una retahíla de descreimientos. Esta parte, donde el padre está
desesperado por la partida del hijo y el niño, está aterrado por temor a perder
el autobús y preocupado por el avión que viaja con ellos en el taxi, es uno de
los mejores tramos del cuento.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Antes de separarse el padre le pide al niño que le
diga “Te quiero”, pero el niño no se puede expresar. El padre se queda hasta
ver cómo el niño está acomodado en el autobús.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">La maestría de Truman Capote para narrar hace que el
final del cuento cierre con un broche de oro: el niño siente un dolor agobiante
que lo hiere por todas partes. “Pensé que, si me sacaba los pesados zapatos de
ciudad, auténticos monstruos torturadores, aquella agonía remitiría. Me los
quité, pero el misterioso dolor no me abandonó. En cierto modo, nunca me
abandonó, nunca más lo hará”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Ya en la casa de Alabama, el niño conversa con Sook,
mujer muy creyente que ante las dudas del niño por todo lo que ha vivido,
afirma que:<br />
“Por supuesto que existe Papá Noel. Sólo que es imposible que una persona haga
todo lo que hace él. Por eso el Señor ha distribuido el trabajo entre todos
nosotros. Por eso todo el mundo es Papá Noel. Yo lo soy. Tú lo eres. Incluso tu
primo Billy Bob”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Antes de dormirse el niño recapacita: “la última
cosa que recordé fue la voz serena del Señor encomendándome algo que hacer”. Al
día siguiente el niño va con Sook a la oficina de correos y compra una postal
de un penique.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Todavía existe esa postal, dice, “fue hallada en la
caja de caudales de mi <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>padre cuando murió,
el año pasado. Esto es lo que le había escrito: “Hola papá espero que estés
bien como yo y estoy aprendiendo a pedalear muy rápido en mi avión estaré
pronto en el cielo así que mantén los ojos abiertos y sí te quiero Buddy”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"><b>Truman Streckfus Persons</b>, famoso bajo el nombre de
Truman Capote (1924-1984), nacido en Nueva Orleans, Louisiana. Estudió en
Connecticut. Fue sucesivamente libretista de cinematógrafo, bailarín en un
barco fluvial, y cadete en la revista New Yorker. A los diecinueve años ganó el
premio O. Henry<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con su relato Miriam, el
mismo premio le fue otorgado en 1948 por Shut a Final Door (Cerrar una puerta
final). Su primera novela Otras voces, otros ámbitos, de 1948, que muchos
creyeron autobiográfica, lo hizo famoso. En 1951 publicó The Grass Harp (El
harpa de hierba), que había escrito en Sicilia y cuya parte de verdad no fue
sospechada por nadie. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Abordó dos veces el teatro con escasa fortuna. En
1956 publicó Muses Are Heard (Oídas son las musas), que refiere su viaje a la
Unión Soviética acompañando la producción de Porgy and Bess.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Es curiosa la historia de su libro In Cold Blood (A
sangre fría) (1966), donde un cuádruple asesinato en un pueblo de Kansas es el
tema, y utiliza este hecho atroz para crear un género nuevo, que participa del
periodismo y la literatura. In Cold Blood está redactada con una objetividad
casi inhumana que recuerda ciertos experimentos literarios intentados en
Francia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Truman Capote está considerado como uno de los mejores
escritores norteamericanos del siglo XX. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Son reconocidos sus<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>libros Otras voces, otros ámbitos, El arpa de hierba. Un árbol de noche,
Desayuno en Tiffany´s, A Sangre fría, Música para camaleones, Plegarias
atendidas, Retratos, Tres cuentos, Los perros ladran y Cuentos completos. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Bibliografía:</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;">Truman Capote, Cuentos completos, editorial Anagrama</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%;"> Jorge Luis Borges, Introducción a la
literatura norteamericana, editorial Emecé<o:p></o:p></span></p>Araceli Otamendihttp://www.blogger.com/profile/11716716313771565492noreply@blogger.com0