lunes, 19 de septiembre de 2022

Maquillada - Daphné B.

 


Maquillada

Daphné B.

Traducción: Cecilia Pavón

Blatt & Ríos

(Buenos Aires)

Maquillada es un ensayo que transita temas como la industria del maquillaje, la belleza y la moda, los cánones de la belleza, las redes sociales en la actualidad.

Además de un análisis de una industria como la de los cosméticos que mueve miles de millones de dólares, Daphné B. poeta y traductora apela a distintos poetas.

Influencers y figuras famosas como Kylie Jenner, Elon Musk y Grimes, poetas y filósofos desde Anne Boyer hasta Audre Lorde aparecen en el libro.

Se trata de un autoanálisis además.

La autora considera que la expansión del mercado de la belleza se dio paralelamente a la omnipresencia del crecimiento de los teléfonos inteligentes. La ubicuidad de estos aparatos alimenta una “cultura de la selfie”.

“Contrariamente a lo que sugiere el neologismo de Quebec, el égoportrait (el ego retrato), la selfie no está necesariamente vuelta hacia el ego, sino hacia el otro. La selfie tiene su origen en el pronombre reflexivo self (en español “me”, “te”, “se”, etc.) que se utiliza en conjunción con los verbos pronominales. Indica una acción, pero también un cuerpo, varios cuerpos, porque establece y mantiene la conexión entre varias personas geográficamente distancias involucradas en una interacción social común”.

Daphné B. también incursiona en el maquillaje de las mujeres que se encuentran en prisión: “En prisión, maquillarse es un ritual humanizador”.

En Quebec, dice, una de cada dos mujeres encarceladas ha sido víctima de abuso sexual, mientras que casi siete de cada diez reclusas han sufrido violencia doméstica. En Canadá, las mujeres aborígenes, un grupo de población particularmente vulnerable, representa la gran mayoría de las mujeres encarceladas.

Además del análisis del consumo, la autora se autoanaliza y descifra por qué consume gran cantidad de cosméticos: “Descubrí que con el maquillaje que tenía en mi casa, podía maquillarme los ojos durante seis años más. Y eso maquillándome los siete días de la semana y usando siempre al menos tres colores. Puedo consumir tanto porque tengo un agujero en el corazón, un cráter del tamaño de un labial Ruby Woo”.

Ese es uno de los ejes del libro: ¿por qué comprar semejante cantidad de cosméticos? ¿Por qué seguir las tendencias? Entonces la autora sigue hacia un análisis más profundo: sus heridas y el amor.

Daphné B. (Montreal, 1990) es poeta y traductora. Publicó los libros de poemas Bluetiful (2022), Delete (2017) y La pluie des autres (2022).

Colabora con diferentes revistas y cofundó la plataforma feminista de difusión de la literatura canadiense Filles Missiles. Vive en Montreal

martes, 13 de septiembre de 2022

Jean -Luc Godard: el pensamiento del cine -Jean- Luc Godard: el pensamiento del cine Cuatro miradas sobre Histoire(s) du cinéma David Oubiña (compilador)

 


Jean- Luc Godard: el pensamiento del cine

Cuatro miradas sobre Histoire(s) du cinéma

David Oubiña (compilador)

Beatriz Sarlo/Jorge La Ferla Rafael Filipelli/Eduardo Grüner

Editorial Paidós 128 páginas

 

(Buenos Aires)

David Oubiña ha compilado textos de Beatriz Sarlo, Jorge La Ferla, Rafael Filipelli y Eduardo Grüner sobre Godard. Los textos proceden de conferencias que se desarrollaron en New York University (NYU) en Buenos Aires, antes de su cierre. Según la introducción de David Oubiña, “Histoire(s) du cinéma es el proyecto más ambicioso encarado por Jean-Luc Godard en los últimos tiempos. Este monumental conjunto de videos realizado a lo largo de diez años (entre 1988 y 1998, aunque la idea estaba ya en la mente del director al menos desde 1979) ha sido comparado con Finnegans Wake de James Joyce, con En busca del tiempo perdido de Marcel Proust y con El hombre sin atributos de Robert Musil. Aunque poco eficaces para definir un objeto inclasificable que prolifera y desborda hacia otros formatos, estas comparaciones sirven – al menos involutariamente- para poner de manifiesto el carácter fundador de una obra cinematográfica completamente original y las dificultades que ha encontrado la crítica para aproximarse a ella. Acerca de Jean-Luc Godard Gilles Deleuze ha dicho, hablando de sus emisiones televisivas: “Generalmente solo se es extranjero cuando se habla otra lengua. En este caso, se trata al contrario, de ser extranjero en lengua propia. Proust decía que los buenos libros están escritos en una especie de lengua extranjera. Lo mismo se aplica a emisiones de Godard; incluso ha perfeccionado su acento suizo con este fin. Este tartamudeo, esta soledad es lo que constituye la fuerza de Godard”. “Jean-Luc Godard: el pensamiento del cine” conforma un texto necesario para entender a uno de los directores más originales y controvertidos.

La Nouvelle Vague- Sus protagonistas- Entrevistas con Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Jacques Rivette, Eric Rohmer, Francois Truffaut

 


La Nouvelle Vague

Sus protagonistas

Entrevistas con Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Jacques Rivette,

Eric Rohmer, Francois Truffaut

Editorial Paidós

212 páginas

 

(Buenos Aires) Araceli Otamendi

 

 

La Nouvelle Vague, un poco de historia

 

Con el número 138 de los Cahiers du Cinéma (CdC) se cerraba un ciclo abierto muchos años antes, incluso con anterioridad al nacimiento de la propia revista. Bajo el epígrafe “Special Nouvelle Vague”, esa edición contenía significativas entrevistas a tres artífices básicos del movimiento homónimo nacido a finales de los años cincuenta con una amplia y decisiva resonancia mundial: Jean-Luc Godard, Francois Truffaut y Claude Chabrol. Podemos decir, afirma  José Enrique Monteverde, autor del prólogo, que se cerraba un bucle evidente en la medida en que indudablemente la propia Nouvelle Vague (NV) había germinado en torno a la revista, no sólo en sus páginas, sino como lugar de encuentro, relación, debate y colaboración por parte del núcleo duro (1) del movimiento renovador, tal como los propios cineastas reconocían en las entrevistas que ahora se presentan en la edición española de Paidós.

Ciertamente, dice Monteverde, esos tres cineastas se ofrecían como los nombres más significativos – en ese  momento – de la NV, tardando nada menos que tres años la aparición de una cuarta entrevista – a Eric Rohmer – (2) y casi seis que la revista ofreciese sus páginas a las declaraciones de Jacques Rivette, completando así la nómina de la primera línea del movimiento. Esa exclusión inicial no era casual,  sino que  respondía a ciertos movimientos desarrollados en la propia revista y, por otra parte, certificaba el comienzo del fin de la NV como grupo relativamente homogéneo. Concretamente, el verano del mismo 1962 había contemplado una especie de “golpe de estado” en el seno de la revista, mediante el cual Rohmer – miembro del consejo de redacción desde la muerte de Lo Duca en 1957 – perdió su posición preeminente como redactor-jefe a favor de Jacques Rivette, que contaba con el apoyo de otros prohombres de la revista como Doniol Valcroze, Truffaut, Kast, Godard y Douchet. Así comenzaba una nueva etapa de CdC caracterizada por el progresivo viraje hacia el estructuralismo y el izquierdismo, junto a un contundente apoyo al desarrollo mundial de los “nuevos cines” , abandonando las posiciones tradicionales del “filoamericanismo” y la “política de autor”, degradada ya por los críticos incorporados al equipo tras el abandono de la profesión por los protagonistas de la NV. En el marco de ese interés por los “nuevos cines” resultaba significativa la atención hacia la propia NV, como contrapunto al mortecino apoyo que el movimiento había recibido de la revista hasta ese momento bajo el control de Rohmer, Moullet y Douchet, Porque, aunque pueda resultar paradójico, lo cierto es que la atención prestada desde CdC al estallido y propagación de la NV había sido bastante escasa, casi por obligación, sin emplearse a fondo en su defensa, por ejemplo ante los radicales y difamatorios ataques proferidos por publicaciones situadas a la izquierda en aquella época como Positif.

 

 Futuros directores

 Había algo de reparación en el mencionado número especial, dice Monteverde, pero sobre todo predominaría la idea de ese cierre de bucle cuyos inicios hay que buscarlos más de una década atrás. Una reparación que reafirmaba lo esencial: el íntimo vículo entre una revista – los CdC- y una ilusión cinematográfica  - la NV- que había revolucionado el cine mundial y que tan bien revela Godard en su entrevista: “Todos nos considerábamos en Cahiers como futuros directores. Frecuentar los cineclubs y la cinemateca era ya pensar cine y pensar en el cine. Escribir era ya hacer cine, pues entre escribir y rodar hay una diferencia cuantitativa y no cualitativa”.

 

 Entrevistadores entrevistados

 

El análisis que hace Monteverde de los Cahiers relata con agudeza como varios de los entrevistadores pasan a ser entrevistados: “Ya adquiere un valor simbólico el formato del número especial, al adoptar la entrevista como procedimiento, en vez de cualquier otro tipo de ensayo, histórico o crítico. Precisamente la entrevista extensa y realizada a fondo, desde la admiración por parte de los entrevistadores y muy alejada del tono periodístico, había sido una de las grandes aportaciones de CdC al conocimiento y la reflexión sobre el cine. Desde las tres horas de entrevista  realizada por Rivette y Truffaut a Jacques Becker el 20 de enero de 1954 – y publicada en el inmediato número de febrero-, abundaron los encuentros con buena parte de los más egregios miembros del olimpo autoral de la revista. De ahí el valor simbólico del hecho de que los otrora fascinados entrevistadores pasasen a la condición de entrevistados en las propias páginas de CdC; era la forma más explícita de inscribirlos con mayúsculas en la selecta nómina de los “autores”.

 

 Otros aportes

 

Esas entrevistas “de autor”, que alcanzarían su cenit con el famoso libro-entrevista entre Truffaut y Hitchcock, no fueron la única aportación de CdC a la renovación de la crítica cinematográfica, jalón y condición de lo que iba a ser la NV como renovación del propio cine. Desde el punto de vista de la renovación crítica cabría recordar algunos otros “principios” de la revista: escribir sobre un filme por parte de aquellos que más lo amen, publicar casi exclusivamente críticas favorables – a diferencia de lo que los mismos crítiios hacían, por ejemplo en Arts – distinguir entre críticias largas y notas sobre otras películas de entre diez y treinta líneas, etc.

 

Críticos y directores

Resultaba inequívoca la voluntad de la mayor parte de críticos jóvenes de CdC de acceder a la dirección cinematográfica. En las entrevistas aquí reproducidas no queda lugar a dudas, cuando Rohmer declara sin miramientos: “Hacíamos crítica interesada. No somos críticos que hemos pasado al cine, sino cineastas que hemos hecho un poco de crítica para empezar.´”

 

 Indudablemente “La Nouvelle Vague – Sus protagonistas”  se constituye en un documento de referencia sobre un momento esencial para comprender la historia del cine.

 

 

 

(1)   cuando hablamos de núcleo duro – Monteverde aclara que se refiere a los directores citados anteriormente  más Eric Rohmer y Jacques Rivette. En un sentido amplio la nómina se puede extender a otros colaboradore de CdC pasados a la dirección, como Jacques Doniol-Valcroze, Pierre Kast, Jacque Rozier, Luc Moullet, Jean Douchet, Jean Eustache, etc. Si vamos más allà de la NV hacia la noción de un cierto “nuevo cine francés”, cabría ampliar el listado con nombres como Alain Resnais, Louis Malle, Jacques Demy, Agnes Varda, Henri Colpi, Marcel Hanoun, Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Chris Marker, Jean-Daniel Pollet, Michel Deville, etc.

 

(2)    De hecho la entrevista a Eric Rohmer ya había sido publicada en castellano en el breve volumen Pier Paolo Pasolini contra Eric Rohmer. Cine de poesía contra cine de prosa, Barcelona, Anagrama, 1970 (en traducción de Joaquín Jordá). El texto de Pasolini – presentado en los debates del festival de Pesaro de 1965 – había sido pubicado por CdC en el Nro. 171, que antecedía al de la entrevista con Rohmer.